有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

Graduate Record Examination
任何GRE的問題以及考試經驗分享,都可來這討論分享

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2009-12-14 10:04

Apocalyptic = apo "from" + Calypso

即是 Calypso 所說的話,字面上便可得知是預示災禍(why?因為Calypso是個專帶給他人災禍的海神女妖。見下)的意思。後來再引用為「預示的,啟示的,天啟的」的意思。


以下引用網址http://tw.myblog.yahoo.com/sorcerer-jul ... &next=1283

Calypso 何許人也?

讀過奧德賽或看過神鬼奇航三便會有印象就是女巫(海神女妖)。

敘述 Calypso 的一些故事

神鬼奇航3中所謂的海神女妖,就是希臘神話中的Calypso。很多人都誤以為她是傳說中的Siren。由於她們都曾在奧德修斯(Odysseus)自特洛伊戰爭的回程中出現,所以很容易被搞混。我在這裡略為說明一下。
Siren是河神艾克羅斯(Achelous)和謬斯女神 (Muse) 的女兒,住在Sirenum scopuli,常用美妙的歌聲誘惑水手發狂,讓船觸礁。當奧德修斯的船來到Sirenum scopuli的時候,他早已經知道Sirens (事實上,Siren不只一位) 的傳說。但由於好奇心的驅使,他非常想聽Sirens的歌聲,於是他下令水手們在耳中灌入蜂蠟,並將他綁在桅杆上。當歌聲響起時,奧德修斯發狂大吼,但水手們卻聽不到。就這樣,安全地度過了Sirens的危機。

行經翠納西亞島(Thrinacia)時,奧德修斯的船被逆風困住,船員們因為飢餓難耐,殺了島上獻給太陽神的聖牛來吃。消息傳到天庭,雷神宙斯 (Zeus)大怒,用閃電將船擊沉,所有船員罹難,只有奧德修斯因為出外求援,未食聖牛而大難不死。奧德修斯在海上漂流,潮水將他沖到岸邊,遇上了 Calyspo。

Calypso是泰坦神亞特拉斯(Titan- Atlas)的女兒,住在奧巨吉亞島(Ogygia)上。當她看到奧德修斯時便愛上了他,對他提出永生不死的條件,換取他的愛。奧德修斯因為惦記著家鄉的妻子潘妮洛普(Penelope),所以沒有答應。Calypso便將他囚禁於島上,長達七年之久。這七年當中,奧德修斯晚上成為Calypso的情人,白天則坐在海邊思念家鄉。終於這件事被智慧與正義的女神雅典娜(Athena)發現,到宙斯那裡告了一狀。宙斯便派遣信使賀米斯(Hermes)到島上來,命令她釋放奧德修斯。Calypso心不甘情不願地答應了,卻只給了他一艘小船,一點點糧食、水和葡萄酒,讓他繼續回家的旅程。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章ggmmla » 2009-12-16 09:59

S大,換我囉~~~
最近大家PTT發了瘋在寫如何記單字,我寫把幾個po上來

------------

作者: rhead (Tedious) 看板: GRE
標題: [心得] 吹毛求疵
時間: Wed Dec 9 14:18:26 2009

captious
carping
cavil
hypercritical

captious 硬記

carping
X大說 鯉魚刺很多挑刺

cavil
X大又說
civil 市民有禮貌不會吹毛求疵

hypercritical
over critical
過分 批評 =>吹毛秋庛

我說一次記起來最簡單

From:PTT
Gigi
GRE資料庫版主

Hot!!! GRE機考新手手冊

Hot!!! GRE考試經驗版開張,裡頭有很多大牛的備考經驗,來去看看~


GRE資料庫重新upload上百筆GRE考試資料,請前往下載

如果有要考GRE的朋友,也請到GRE相關版面分享

你的回帖是我分享的原動力


前往GRE資料庫

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!
頭像
ggmmla
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2009-10-03 22:29

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章ggmmla » 2009-12-16 10:00

下面這個也蠻好記得,哈
大家都好有創意

------------------------------
carcinogen N.致癌物質
/kar'sinedjen/
不知道記起來有沒有用
不過還是記住了
Casino generate
賭場產生的東西 一定就是有害的
致癌物質 哈哈哈

From:PTT
Gigi
GRE資料庫版主

Hot!!! GRE機考新手手冊

Hot!!! GRE考試經驗版開張,裡頭有很多大牛的備考經驗,來去看看~


GRE資料庫重新upload上百筆GRE考試資料,請前往下載

如果有要考GRE的朋友,也請到GRE相關版面分享

你的回帖是我分享的原動力


前往GRE資料庫

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!
頭像
ggmmla
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2009-10-03 22:29

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章ggmmla » 2009-12-16 10:04

講沒有用,還要有附加圖片說明,這個說明真的很妙


-------------------------------

作者: rhead (Tedious) 看板: GRE
標題: [心得] daft deft dart
時間: Wed Dec 9 13:37:16 2009

daft dart
傻蛋射飛鏢
X大教的

daft deft dart
傻蛋很靈巧的射飛鏢
我加的

deft
adroit <>maladroit
dexterous

都是靈巧的 就可以順便記dexterous

有個團叫daft punk, 很好聽!
同時他們的打扮也很daft http://ppt.cc/rA5w
Gigi
GRE資料庫版主

Hot!!! GRE機考新手手冊

Hot!!! GRE考試經驗版開張,裡頭有很多大牛的備考經驗,來去看看~


GRE資料庫重新upload上百筆GRE考試資料,請前往下載

如果有要考GRE的朋友,也請到GRE相關版面分享

你的回帖是我分享的原動力


前往GRE資料庫

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!
頭像
ggmmla
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2009-10-03 22:29

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章ggmmla » 2009-12-16 10:07

我發現有那個屎類的記法,很好記
比如~
如果不好記,可以從這邊個方向去想 哈

------------------------------------

carouse N. V. 酒宴 狂飲之類的
: /ke'rauz/
: "可落屎"
: 前天出去狂歡痛飲
: 隔天就"落賽"
: 噗哈 我發誓我是這樣記的

本字是來自carol(歡唱),原字的ou1變換成o。

From: PTT
Gigi
GRE資料庫版主

Hot!!! GRE機考新手手冊

Hot!!! GRE考試經驗版開張,裡頭有很多大牛的備考經驗,來去看看~


GRE資料庫重新upload上百筆GRE考試資料,請前往下載

如果有要考GRE的朋友,也請到GRE相關版面分享

你的回帖是我分享的原動力


前往GRE資料庫

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!
頭像
ggmmla
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2009-10-03 22:29

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2009-12-17 14:44

GG: 只要有看到,請不要客氣,用力把它po上來,讓大家多多分享,謝謝!
================================================================
上面有些字,我來提提我的記法--

daft諧音:呆夫頭->愚笨的

carcinogen: 裏面就藏了一個「cancer」在字裏,有注意到了嗎?

carouse=car+o(國字中的口字)+us(人)+e->人多口雜加上一堆車子->聲音應該不小吧!
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2009-12-19 18:04

salvage
諧音:收危機->拯救

小心不要和savage(野蠻的)搞混

區分:1. Salvage the savage(拯救野蠻人) 2. salvage和help都有字母l

Insolent
諧音:硬搜人的->無禮的
最後由 spank 於 2013-07-16 03:56 編輯,總共編輯了 1 次。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2009-12-21 10:13

bard:吟遊詩人/流浪詩人 ,

很少用的字,紅寶有收錄。

其後的-ard是表示「人」的字尾(coward,dastard的-ard也是 )

這個字少用也很難記,我的記法如下:

法1.直接記成「巴德吟遊詩人」,多念幾次就上手

法2.用anagram(bard 的四個字母重新排列後成為drab)的方法來記它,

就是同時記drab/bard ->無趣的吟遊詩人,drab(單調的;無趣的)

(有趣的英语回文palindrome,例:Drab as a fool, aloof as a bard. )

這個技巧在「難詞速記寶典」中用的很多,大家可以參考

再舉個例子:moat(護城河)經過anagram(字母重排)後,變成atom->

moat/ atom -> 護城河裏有許多原子 atom
------
最後由 spank 於 2013-07-16 04:15 編輯,總共編輯了 2 次。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2009-12-22 15:26

電影avatar【阿凡達】 來了!
Avatar是啥?

終於有人用這麼艱澀的gre單字作為電影的名字。

James Cameron兩部片子都用gre單字(titanic/avatar)作片名,不知道下回會用哪個gre單字作片名?

=============================================================

電影:(Avatar) 【阿凡達】
導演: James Cameron詹姆斯·卡梅隆(魔鬼終結者、鐵達尼號導演)
主演: 薩姆·沃辛頓 佐伊·索爾達娜 西格妮·韋弗 ---
類型: 動作 / 驚悚 / 科幻 / 冒險

劇情:(參看http://www.im.tv/Blog/3023856/237563)

在未來世界中,人類爲獲取另一星球——潘多拉星球資源,啓動了阿凡達計劃,並以人類與納美人(潘多拉星球土著)的DNA混血,培養出身高近3米高的“阿凡達”,以方便在潘多拉星球生存及開採礦產。受傷的退役軍人傑克,同意接受實驗並以他的阿凡達來到天堂般的潘多拉星球。然而,在這唯美幽境裏,地上爬的、天上飛的、土裏鑽的生物卻只只巨大且致命……傑克背負重任,身處險境中,在與納美人首次意外接觸後,雖然開啓了溝通的可能…
=============================================================
對於片名【阿凡達】有許多人並不滿意,將這部電影暫稱【神之化身】《或天神下凡》,怎麼樣都比將英文片名直接音譯好的多。

字源
avatar
1784, "descent of a Hindu deity," from Skt. avatarana "descent" (of a deity to the earth in incarnate form), from ava- "down" + base of tarati "(he) crosses over." In computer use, it seems to trace to the novel "Snowcrash" (1992) by Neal Stephenson.
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章ggmmla » 2009-12-24 07:32

原來是這樣,還有加入時勢題,哈

我也在PTT看到幾個,貢獻一下

----------------------------------------------

作者: sovereignty ( ) 看板: GRE
標題: [字彙] 談音譯字─暴發戶與寶特瓶
時間: Tue Dec 15 07:03:15 2009

從小我們就知道許多從英文直接音譯而來的中文
這類字還曾經是入學考試的熱門題型之一
如 sofa (沙發)、hamburger (漢堡) 等等

除了這些生活上的常用字外
有些音譯字在我們的生活中默默地存在著
直到有一天它們來敲門

先講一個簡單的
有一天我在台大小福外面看到資源回收桶上「寶特瓶」三字
頓時覺得很新鮮,那種重新拜訪的新鮮
就像有時候我會傻傻地盯著一個中國字看很久
越看越奇怪
奇怪這個字怎麼會長這樣XD

「寶特瓶」既不寶也不特,原來是 bottle 的音譯
當初翻譯的人很貼心,怕我們不曉得「寶特」是什麼
在「寶特」後面再補一個「瓶」字
於是「寶特」是音,「瓶」是義,形象就完整了

另外一個例子是 parvenu
乍看之下這個字不好記
查了字典原來是「暴發戶」的意思 = upstart
倘若你查了它的讀音 (電子辭典、網路字典的好處之一)
赫然發現不就是「暴發戶」嗎?
當初翻譯的人真是厲害,暴 = 突然,發 = 發財,戶 = 人
暴發戶就是突然發財的人
不僅意思到了,也幫助我們記憶了這個英文字彙
這是其他語言不見得有的優勢
我們華人要善加利用

parvenu 從法文來 (法文拼法一模一樣)
par = per = through, ven = come
http://www.etymonline.com/index.php?search=parvenu

暴發戶很有錢不是本來就是好野人,是「經過某些突然的經歷」而致的

再補充一個字 windfall (n) 意外之財
wind + fall 原意是風吹過果樹,果子掉下來
引申意為「意外之財」

因為有風在吹,所以天外飛來一筆 (錢),不是嗎?
^^^^^^ ^^^^^^^^

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
Gigi
GRE資料庫版主

Hot!!! GRE機考新手手冊

Hot!!! GRE考試經驗版開張,裡頭有很多大牛的備考經驗,來去看看~


GRE資料庫重新upload上百筆GRE考試資料,請前往下載

如果有要考GRE的朋友,也請到GRE相關版面分享

你的回帖是我分享的原動力


前往GRE資料庫

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!
頭像
ggmmla
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2009-10-03 22:29

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章ggmmla » 2009-12-24 07:33

接下來這一個,個人覺得有點扯,這樣也是英文 哈

-----------------------------------------------------------


作者: sovereignty ( ) 看板: GRE
標題: [字彙] bloodletting (n) 放血
時間: Tue Dec 15 05:28:59 2009

很有趣的一個字
第一次看到的時候猜它放血的意思
結果真的是XD

let 聯想 Let go of her. 放開那女孩!
^^^ ^^^^

當然大部分的時候,此字不是用字面意義
而是引申義
elimination of personnel or resources

一個人的血少了,當然精疲力盡、虛弱不堪了

很棒的例句
But this year's memory massacre might leave the industry pining for the good
old days of those earlier bloodlettings.

(ps. 這裡的 memory 指電腦記憶體)

附送一個片語 pine for 渴望

pine 就是松樹那個 pine, 鳳梨 (pine apple) 那個 pine
作動詞有不同的意思,憔悴 (pine away)、渴望 (pine for)

the good old days 過去的美好時光
也是一個 fixed expression 寫作好用

各位版友如果有學電機專業的,非常推薦 EETimes.com
http://www.eetimes.com/
除了可以掌握產業脈動,瞭解最新的電子電機趨勢外
裡頭的很多文章的英文用字真的很棒,你讀了就知道!

我是這麼學英文的

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
Gigi
GRE資料庫版主

Hot!!! GRE機考新手手冊

Hot!!! GRE考試經驗版開張,裡頭有很多大牛的備考經驗,來去看看~


GRE資料庫重新upload上百筆GRE考試資料,請前往下載

如果有要考GRE的朋友,也請到GRE相關版面分享

你的回帖是我分享的原動力


前往GRE資料庫

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!
頭像
ggmmla
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2009-10-03 22:29

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章ggmmla » 2009-12-24 07:34

動物系列的單字,真有他的

----------------------------------

作者: penguinliang (笨企鵝) 看板: GRE
標題: [字彙] 動物系列
時間: Tue Dec 15 11:06:08 2009


動物系列

badger (n)獾 (v)糾纏、使困擾
carp (n)鯉魚 (v)吹毛求疵 (嘴巴碎碎念?)
crab (n)蟹 (v)抱怨、吹毛求疵
cow (n)母牛、母獸 (v)恐嚇
fawn (n)小鹿 (v)奉承
gull (n)海鷗(n)易受騙的人 (v)欺騙
halcyon (n)神翠鳥 (a)平靜的
maverick (n)小牛(n)不服從的人 (a)未烙印的
pride (n)獅子群(n)自豪 (v)自豪
sloth (n)樹懶(n)懶惰
sluggard (n)蛞蝓(n)懶惰

indolence (n)懶惰 (印度人...)
prarie dog (n)土撥鼠
guinea pig (n)天竺鼠

念到幾隻動物,想說來把他們整理一下吧
有些還挺有趣的。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
Gigi
GRE資料庫版主

Hot!!! GRE機考新手手冊

Hot!!! GRE考試經驗版開張,裡頭有很多大牛的備考經驗,來去看看~


GRE資料庫重新upload上百筆GRE考試資料,請前往下載

如果有要考GRE的朋友,也請到GRE相關版面分享

你的回帖是我分享的原動力


前往GRE資料庫

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!
頭像
ggmmla
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2009-10-03 22:29

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章ggmmla » 2009-12-24 07:35

這個字,這樣記我覺得是最好的

--------------------------------------------

作者: sovereignty ( ) 看板: GRE
標題: [字彙] Pollyanna (n) 盲目樂觀的人
時間: Tue Dec 15 05:04:17 2009

看起來像個人名,對吧。

沒錯,此字來自 1913 年 Eleanor H. Porter 的暢銷小說中的主角小女孩。
http://en.wikipedia.org/wiki/Pollyanna
http://ppt.cc/rxgV 真相

即便遭遇災難,她仍然非常樂觀。

不過現代此字的用法為貶意,指盲目樂觀的人
an excessively or blindly optimistic person

例句
I don't want to sound like a Pollyanna here. But problems can also be
opportunities.

對一些棘手的問題,如全球氣候變遷、經濟衰退等,這句話都可以用。

增加一些文化背景知識,可讓我們的文章寫的更到位。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
Gigi
GRE資料庫版主

Hot!!! GRE機考新手手冊

Hot!!! GRE考試經驗版開張,裡頭有很多大牛的備考經驗,來去看看~


GRE資料庫重新upload上百筆GRE考試資料,請前往下載

如果有要考GRE的朋友,也請到GRE相關版面分享

你的回帖是我分享的原動力


前往GRE資料庫

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!
頭像
ggmmla
中級會員
中級會員
 
文章: 299
註冊時間: 2009-10-03 22:29

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2009-12-26 22:33

天 竺鼠在世界各地也有不同的稱謂。 天竺鼠源自於南美洲,十六世紀時由荷蘭引進到歐洲,成為人們家中寵兒。很多歐洲人以為牠是從非洲出產的,而歐洲各地都為牠起了不同的名字。 以下是天竺鼠在歐洲各地及在中國的稱呼介紹!



荷蘭︰ Merrzwijn,意思是「海豬」
天竺鼠是首先從印度傳入荷蘭的,因此,當地人便以為牠們渡海而來,而且叫聲活像一頭豬﹔故命為海豬。


英國︰ Guinea Pig,意思是「金幣豬」
同樣地,英國人也把天竺鼠視為「豬」,加上首先輸入的天竺鼠十分昂貴,價格為一個「Guinea」(貨幣單位),因此英國人就以此來命名。
guinea:是金幣的意思(基尼:英國舊金幣), 現在已經沒人使用了...只有官方規費還會用到guinea...
就像台灣的銀元/新台幣的差異, 當你要付法院裁決的罰款, 用的是銀元, 有時在英國就是guinea.


法國︰ Cochon d' lnde,意思是「印度豬」
差不多所有歐洲人都把牠當成「豬」,而印度豬就是根據牠的來源地命名的。 (十六世紀期間,歐洲人對印度和非洲的分別十分混淆)


西班牙︰ Conejillo de lndias,意思即「印度的小兔」
在歐洲各國中,只有西班牙人不把牠喚作「豬」,他們發現天竺鼠十分敏銳,就像兔子般,因此而命名。


中國︰ 天竺鼠
因為此動物最初是由天竺(印度)傳入中國的,而中國人則把牠視為「鼠」類。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2009-12-26 22:56

以下來自http://blog.udn.com/corecorner/3588765 (by Lily章)


世界球王老虎伍茲(Tiger Woods)為自己出軌道歉,結果讓一個gre單字一夕爆紅。

他說,我為自己的過失後悔。

過失,你猜他用英文的哪個字?

Transgression!

伍茲向社會大眾說明他的婚外情,坦承自己犯錯,這個「錯誤」,他不用mistake或error或fault,而是用一般人較不熟悉的transgression,本周全球網友瘋狂搜尋這個字的意義,transgression當周榮登Google熱門搜尋字排行榜首。老虎伍茲的道歉文是這麼說的:
I have let my family down and I regret those transgressions with all of my heart. I have not been true to my values and the behavior my family deserves. I am not without faults and I am far short of perfect. ....(我讓家人失望了,我為自己的過錯感到後悔。我未能忠於我的價值觀和行為準則,對不起我的家人。我並非無過,遠非完美。)

伍茲承認自己在道德上犯了錯,但又不願使用婚外情的明白字眼,因此挑了Transgression。Transgression是認識英文字根的絕佳範例,因為認得了這個字,就認得了一連串的相關字。也不難領會一個字背後其實是一個文化脈絡。

Transgression是從動詞transgress來的,動詞意思是逾越,違反,違背。Transgression的兩個主要意義,一是違法、道德犯罪,二是踰越界線,「trans」和「gress」是不是看來都很眼熟呢?

trans,是一個拉丁字根
1. across,over 穿過,越過,上升
2. beyond 超過
3. on the other side 另一邊(穿過越過到另一邊)

Transport:運輸 -portare =to ! carry trans- 穿過到達另一邊。

Transmit:傳播;傳染 -mittere=to send trans- 穿過到達另一邊
例: The tension soon transmitted itself to all the members to all of the crowed. (緊張的氣氛很快地從成員傳向一般大眾)。

Transcribe:抄寫,轉錄,scribe來自一個拉丁字根,scribere="to write"的意思transcript 和transcribe字面上的意思都是寫到另一邊(頁面)上,即抄寫,謄寫。

Transcend:越出,超越 scandere= to climb transcend的字面意思就是爬上越過,超越。派生出的詞也很重要Transcendent:卓越的,出眾的,先驗的(即在智慧上提前就升上去的)

Transform trans- 改變 form 形狀,本來從拉丁字根中trans 無改變的意思,但是從一邊到另一邊的導入過程或是輸入過程都是一種改變,後來在英語中演化出了改變的意思。 變形;轉換成Transfigure:美化,美觀

上半段談完,看下半段,
gress也是個拉丁字根,和grad同源,都是從gradior這個字來的,意思是go、step、walk,是一種有層次感的行進。像graduate就是grad(walk)加上一個動詞的語尾(ate),讀完了,可以走了,意思不言自明。

progress, n. 進步(pro-=front, 往前走就是進步)
retrogress, n. 退步(retro-=back, 往回走就是退步)
aggress, v. 侵入(重複字根首字+a, 強調造字法則,進入別人地方)
congress, n. 會議(to go together, 去到一起開會)
transgress, v. 踰越(trans-=across, to go across跨越)
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

上一頁下一頁

回到 GRE 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron