[問題]不曉得怎麼翻譯

題材不限創意無限的發表區

版主: sandarac, micki

[問題]不曉得怎麼翻譯

文章blacklilu » 2005-01-12 00:07

我不知道放在這裡恰不恰當...但是真的想破頭了

請問 :
Pin - fed label

另一個是:Made of our foil-backed label stock with aggressive ....

fanfolded label ....


我看到一篇古物保存的文章...
True beauty must come , must be grown , from within
頭像
blacklilu
初級會員
初級會員
 
文章: 58
註冊時間: 2004-10-08 23:52

文章micht » 2005-01-12 00:17

不完整句子 看不懂
且又是關於古物保存的東西~

貼至少一段才能理寫
圖檔圖檔圖檔
頭像
micht
白金會員
白金會員
 
文章: 3276
註冊時間: 2004-09-27 12:13


回到 大城小事

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 12 位訪客

cron