Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

Graduate Record Examination
任何GRE的問題以及考試經驗分享,都可來這討論分享

文章fmdr4428 » 2008-01-17 12:47

Whet One's Appetite (v.) 增加某人的興趣

單 字 解 釋 :
whet (vt.) 磨;使.....銳利 (= sharpen) ;appetite (n.)[U] 食慾;愛好

典 故 來 源 :
這個典故早於18世紀之前就巳存在,而"whet"這個字原是指在磨刀石
(whetstone)上磨銳工具的動作,因此,"whet one's appetite"的原意指的
是使某人對食物的感興趣。 延用到19世紀時,又被擴大使用,解釋為增加興
趣。 但,在發音上,有人會將 "whet"的音誤發成"wet",這是值得加以留意的
錯誤。

使 用 時 機 :

Bright colors can mostly whet our appetite for attention/ to notice.

(通常鮮豔的顏色會使我們提高興趣去留意。)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-18 22:03

提到發音,gre單字patent的發音值得注意。

當名詞「專利;專利權」時,a的發音是像蝴蝶的短音。

Did you take out a patent on your design?
你是否取得一項設計的專利?


當形容詞「顯然的;明白的/開放的」時,a的發音是[e]。

It was a patent impossibility.
這顯然是不可能。

Etymology: Middle English, from Anglo-French, from Latin patent-, patens, from present participle of patēre( to be open)



記法:
pat ( 公開) +ent -> 公開的 -> 顯然的;

﹝同﹞ 參考: patency ( 明顯)

補充:

提到PDA這個縮寫,你可能會先想到:.
個人數碼助理(英文全稱Personal Digital Assistant);

但在醫學上它則是開放性動脈導管(PDA=Patent Ductus Arteriosus ),
是一種先天性心臟病, Patent在這裏的意義就是open的意思。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-19 05:31

plume這個字,你大概不熟吧!
讓我們來看看「borrowed plumes」的故事。

borrowed plumes: 借來的羽毛(服飾、飾品); 空名;搶風頭

故事一:徒勞的烏鴉

宙斯想要爲鳥類立一個王,指定一個日期,要求衆鳥全都按時出席,以便選他們
之中最美麗的爲王。衆鳥都跑到河裏去梳洗打扮。

烏鴉知道自己沒一處漂亮,便來到河邊,撿起衆鳥脫落下的羽毛,小心翼翼地全
插在自己身上,再用膠粘住。

指定的日期到了,所有的鳥都一齊來到宙斯面前。花花綠綠的烏鴉,在衆鳥之中
顯得格外漂亮,大家的風頭都被牠搶走了,宙斯一眼就看見牠,準備立牠爲王。

衆鳥十分氣憤,紛紛從烏鴉身上拔下本屬於自己的羽毛。於是,烏鴉身上美麗的
羽毛一下全沒了,又變成了一隻醜陋的烏鴉了。

這故事是說,借助別人的東西(上文指的就是「借來的羽毛the borrowed
plume」)可以得到美的假像,但那本不屬於自己的東西被剝離時,就會原形畢露。


故事二:Aesop's Fables

The Jay and the Peacock(The Jay in borrowed plumes)

A Jay venturing into a yard where Peacocks used to walk, found there
a number of feathers which had fallen from the Peacocks when they were
moulting. He tied them all to his tail and strutted down towards the
Peacocks. When he came near them they soon discovered the cheat, and
striding up to him pecked at him and plucked away his borrowed plumes.
So the Jay could do no better than go back to the other Jays, who had
watched his behaviour from a distance; but they were equally annoyed
with him, and told him:

"It is not only fine feathers that make fine birds."

造句:
"In Heaven, there are no false colors, no borrowed plumes, no empty pretensions."

Don't steal somebody's thunder. = Don't wear borrowed plumes.不搶風頭

A great proportion of architectural ornaments are literally hollow,
and a September gale would strip them off, like borrowed plumes,
without injury to the substantials.

steal somebody's thunder:搶風頭
最後由 fmdr4428 於 2008-01-19 05:48 編輯,總共編輯了 1 次。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-19 05:39

文化的典故常會反映在語言(字彙、語意或句法)使用上。 例如英語中‘steal
somebody's thunder’這個成語的典故源自於英國的一名戲劇家John
Dennis在1709年的一部戲。

1709年,英國的一名戲劇家John Dennis在他的一部戲中首先使用了一種模仿
打雷效果的方法,這齣戲本身並不成功,但這一制造效果的方法卻十分成功。結
果,另一家劇院的經理在上演莎翁名劇“麥克貝斯”時也成功地運用了這一新方
法。為此,Dennis控告這個經理“偷了他的雷聲”。

steal one’s thunder現在它可以指在演講發言中搶先講出了別人準備要說的
話,以使他失色,也可以指用自己的言行或行為來分散別人對另一個人的注意:

例:The joke that the professor had intended to include in his
speech fell flat as a previous speaker stole his thunder.

教授原來想在講話時說的一個笑話沒有收到效果,因為他前面的一位發言者搶先說了。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-22 01:53

Hypocrisy is the homage which vice pays to virtue.

偽善是邪惡對美德表示的敬意

(很好的一句話,宜牢記)

Hypocrisy/ hypocritical/hypocrit是一系列與「偽善」有關的字,
可參考以下的記法。

hypocrite:n. 偽善者, 偽君子

﹝記﹞ hypo ( 下面, 次等) +crite ( 批評者) ->
(披著羊皮--假裝是善類)在(羊皮)下面批評、說東道西的人 -> 偽君子

Etymology:

Middle English ypocrite, from Anglo-French, from Late Latin
hypocrita, from Greek hypokritēs actor, hypocrite, from hypokrinesthai

Date: 13th century

1. a person who puts on a false appearance of virtue or religion
2. a person who acts in contradiction to his or her stated beliefs or feelings

比較:

hypercritical: 極挑剔的(extremely faultfinding)--過度批評
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-22 23:11

Pendant和 pendent這兩個字有相同的字根(pend-懸掛)
卻只差一個字母,你會分辨嗎?

Pendant:下垂物;垂飾;掛件/懸吊裝置;吊燈

Pendent:下垂的;吊著的


很好分辨:

一個是名詞,一個是形容詞,

Ant剛好是名詞(螞蟻) ,ent剛好是形容詞字尾

正好一一對應,絕不會搞混!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-24 16:37

很多英文名字都是具有意義的!

Peter彼得是個大家熟到不能再熟的名字,
你知道它所代表的意思嗎?

Peter源自希臘文,是「岩石,石頭」的意思!

真的嗎?何以見得?

不信的話,看看以下的字,都是源自希臘字根petr-( rock):

1、Petrous:堅硬(如石)的;(似)岩石的

2、Petrify:使石化/使僵化,使喪失活力/使驚呆,把...嚇呆
The bird was petrified as the snake came near.
當蛇爬近時,鳥兒驚呆了。

3、Petroleum:石油
This land is rich with petroleum.
這片土地盛產石油。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-24 21:03

這是今天的新聞:

被視為西洋美術史上瑰寶的米勒「拾穗」及「晚禱」兩幅世界名畫,將破天荒首
度同時離開法國奧塞美術館,一起來台灣展出!光是這兩幅鉅作的投保保值高達
新台幣94億,創下台灣展覽單一畫作保額最高紀錄,至於保費多少?保險公司不
透露。----

「拾穗」,讓你想起什麼了嗎?

有一個gre單字「glean」,它的其中一個字義就是「拾穗」!

難道這幅名畫的英文名稱就是「glean」???------



為了讓你印象深刻,答案讓你去找,我就不告訴你了!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-29 06:32

Vigilant這個字你會背嗎?
==============================================
你知道「居安思危」英文怎麼說嗎?

好像是在高速公路休息站看到的,我把它記下來,提供你參考->

居安思危:stay vigilant in peace time
==============================================
Vigilant:警戒的;警惕的

名詞是Vi-gi-lan-ce:警戒;警惕,一般我都是用諧音來記---

諧音:衛-家,冷-視(冷冷地注視,以保衛家園)-> 警戒;警惕

==============================================

類比
1、vigilant:entrapped=exacting:satisfied =wary:gulled
警惕的:落入陷阱的=苛求的:感到滿意的=小心的:受騙的(人物性格及其反面特徵)

2、vigilant:waylaid=wary:duped
警覺的:被埋伏:機警的:被欺騙(人物及其反面特徵)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-29 16:54

常逛3c通路電的話,以下這些字眼,應該會很熟悉:

HP Pavilion PC

WINDOW Vista 作業系統

Hannspree 液晶電視

知道嗎?

Pavilion/Vista/spree這幾個字都是gre單字哦!

如果你沒背過or還記不起來,趕快去查查他們的意思吧!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-01-30 18:53

看故事學片語

be tied to one's wife's apron strings--被妻子支配(指男人)

故事:

以前的法律規定,妻子從娘家帶來的財產,在妻子在世的時候,丈夫才有使用
權,若離婚了則丈夫就無使用權( 稱為--圍裙帶所有權apron string tenure),
為了有使用權,許多作 丈夫的就只好乖乖地聽命於妻子,受妻子支配。

造句:

Owing to being tied too much to his wife's apron strings,
he couldn't make any decision.

===============================================
apron:圍裙

介紹這個片語主要就是要提apron這個單字,

這個單字是個中高難度的單字,一般我是用諧音法助記。

諧音:A,烹飪!->穿著A字裙烹飪->圍裙
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-02-02 22:35

有些notebook的製造廠商對「保固」的定義極嚴,
常在主機背板的背面貼上保固貼紙(防止tinker--改裝)。

最近有機會接觸兩臺平價電腦,把它們主機背板的背面貼紙
的英文也看了一下:

這臺是eee pc的:
Warranty Void If Broken or Removed

另一臺是MIS的:
Warranty Sticker
Void if tampered

===============================================

短短幾個字,很值得大家細細玩味一番!

tinker:v. 以外行方式改或更改某物(改裝)/n. 補鍋匠

warranty:保證(固)

Void是失效的意思

tamper:v. 亂搞
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-02-05 15:37

立委選後,「鐘擺效應」是個常提到的名詞,
今天就來學學「鐘擺」這個GRE單字pendulum(常用字根字首來背,自查!)。
===============================================
Pendulum:擺錘;鐘擺/搖擺不定的事態(或局面等)
造句:
Since the last election, the pendulum of public opinion has swung
back against the government.
自從上次大選以來,公眾輿論又轉回到反對政府(「鐘擺效應」?)。

===============================================
傅科擺Foucault pendulum:

  把質量相當大的物體懸在長絲上,使它的垂直擺動面不限制在任一特定方
向,它就相對於地球表面轉動,這就是著名的傅科擺(Foucault pendulum)。

要明白這個鐘擺(或搖錘)的道理, 可以做一個小實驗. 在檯面(木台 面)放一個圓膠
盤, 在其上放一個支架(如在家中做, 用鐵線衣架屈曲而成也可), 用繩縛一個重物
(鎖匙扣也可)做一個鐘擺, 盡量將鐘擺的上支點放在盤的中心, 開始擺動, 小心將盤
轉動, 但中心點盡量保持, (如果你有酒樓用那種玻璃轉盤, 效果更好). 那你會看到
盤轉動了, 但鐘擺的方向不會改變.

那為什麼呢? 牛頓力學就夠了, 但不是因為有什麼力使鐘擺方向不變, 而是因為什
麼力也沒有. 牛頓力學第一定理指出"只要沒有外在的干擾,物體傾向於保持其原
有的運動狀態"[故有人稱此定律為慣性定律(Law of Inertia)]. 那盤的轉動所涉
及的力, 是傳不到鐘擺的, 所以鐘擺便保持其原有的運動狀態, 即方向不改變.

那你可以想像有個人站在盤上觀看鐘擺, 由於參考座標(frame of reference)不
同了, 那個在盤上的人會覺得盤子(即地面)是不動的, 而是鐘擺不斷改變方向.

Foucault厲害之處, 就是他能跳出地是不動的這個參考座標, 而由鐘擺推斷地好像
個盤子一樣, 是在轉動.
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-02-06 09:13

As the twig is bent, the tree is inclined.


Better unborn than unbred.


Example is better than precept.


Filial piety is prior to all the other virtues.



小枝時彎曲,長成大樹時也是彎的
寧願不出生,也不願沒教養
身教重於言教
百善孝為先
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-02-06 09:29

商務英語的用字遣辭與日常英語有些出入。例如:

一、你知道嗎? policy這個字是「政策」的意思,但是在商務情境中它還有「保(險)單」的意思。

二、你或許知道 discount,也知道 rate 的意思,但你知道 discount rate 就是「重貼現率」嗎?

三、你以為 tax return 就是「退稅」嗎?錯,這其實是指「報稅單」。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

上一頁下一頁

回到 GRE 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 8 位訪客