Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - Academic Honors

Academic Honors

留學美洲的各種資訊交流

版主: raist, Opeman

Academic Honors

文章kssjenny » 2007-08-28 23:00

想請問一下,有關獎項的英譯是有專門幫忙翻譯的呢?
還是自己翻意思差不多就ok?

ex.英語朗讀比賽是English Recitation Contest or English Recital Contest?

書卷獎呢?(類似獎學金)
還有"議長獎"該怎麼翻?要在後面註名是第二名嗎畢業嗎?
要註名校內或校外嗎?該怎麼寫比較好?直接在比賽名稱前+school就好嗎?

BTW如果volunteer沒有什麼特別的那該怎麼辦?
如果都留白似乎不太好....

Thanks!!!
kssjenny
新手會員
新手會員
 
文章: 18
註冊時間: 2007-07-15 15:59

文章modern » 2007-08-30 00:20

書卷通常叫做Dean's list
Morden Chen |CUHK MBA Class of 2008

Http://apply4mba.blogspot.com
MBA人的blog重新開張,免費諮詢,請來賞光
頭像
modern
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1319
註冊時間: 2005-10-19 23:31
來自: Microsoft China

文章Yimmiwan » 2007-08-30 06:56

美國高中通常沒有像在台灣高中這樣的獎
像議長獎也不用翻譯名稱
就直接著名"receive academic award for second highest GPA of the class"
如果你指的是校外 那種全市或全縣的獎項
也可以直接說"...among all 1x local high schools classes"
能夠詳細的列出來或解釋給學校看他們才知道要怎麼比較
至於英文演說得獎還比較值得寫 朗讀我看可以不用列了
義工嘛 如果是那種三天捕魚兩天曬網的就不用列了
但只要有固定去做 就算覺得微不足道但有真正幫助到人影響到人就可以寫
學校不需要看你洋洋灑灑的列一大堆活動出來但都只是蜻蜓點水的參與
而是你真的有興趣有心投入的事情
When one door closes another door opens; but we do often look so long and so regretfully upon the closed door, that we do not see the ones which open for us.
- Alexander Graham Bell
頭像
Yimmiwan
中級會員
中級會員
 
文章: 271
註冊時間: 2006-10-21 10:45
來自: The Big Apple

文章kssjenny » 2007-08-30 12:22

I see. Thank you guys!
kssjenny
新手會員
新手會員
 
文章: 18
註冊時間: 2007-07-15 15:59

文章hybird » 2007-09-01 10:22

我也有ㄧ堆翻譯問題想問 囧
希望版上的大大可以幫忙回答>"<

像那種農會的獎學金和保險得到的獎學金要怎麼寫啊
我是翻
農會:Scholarship for sons or daughters of the members of Council of Agriculture, Executive Yuan,
2004 – 2008 (every semester)
(農會獎學金要是農會會員的子女才可以申請 成績平均有70就可以 而且只要有申請就會得)
保險:Shin Kong Life Scholarship, 2005
(這個是要用抽獎的 不是挑成績最好的 當然也有成績門檻啦 很幸運的我抽到了 :laugh )
還有ㄧ個是人名的獎學金 可是那個是給家境清寒的 (成績門檻80)
怕寫出得獎原因會影響申請>"<
因為有的學校會叫你先寄財力證明 而不是申請上了在補
感覺就是要看你有沒有錢去那唸書
所以那個我就直接翻Mr. Hsu, Tsung-Su Scholarship

還有國科會大專生專題研究的獎學金可以翻成下面這樣嗎?
College Student Research Scholarship from National Science Council, July, 2007 – February, 2008
這個除了獎學金 到交結果報告的時候 會選出研究傑出的 獎狀有英文證明
我是照那個獎項的名稱翻的

還有社團的副社長可以翻成vice president嗎?

關於工作證明的部份
我那是屬於打工性質 可是我已經做一年了 而且那個工作跟我要申請的科系有很大的關係(但不是我想研究的領域) 這樣是一開始就要附證明 還是等對方要在補啊
(那個打工的機構還滿有名的 算ㄧ半公家機構)
hybird
初級會員
初級會員
 
文章: 28
註冊時間: 2006-04-30 20:06


回到 美洲MBA留學相談室

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 10 位訪客