Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

Graduate Record Examination
任何GRE的問題以及考試經驗分享,都可來這討論分享

文章fmdr4428 » 2007-09-18 14:06

談談 -age 這個suffix。

-age

Etymology: Middle English, from Old French, from Latin -aticum

1 : aggregate : collection <trackage軌道;軌長>

2
a : action : process <haulage>
b : cumulative result of <breakage>
c : rate of <dosage>

3 : house or place of <orphanage>

4 : state(狀態) : rank(身分) <peonage服勞役之狀態>

5 : charge <postage>


見到-age結尾的字,要能分辨該-age是上述的哪一種!例如,

foliage/carnage/peerage貴族(總稱)->1

anchorage停泊(處)->3

passage->2a

percentage->2c

baronage/personage->4

portage/trackage拖船費->5

看了上面,你大概可以知道montage這個字為什麼結尾是age了吧!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-18 15:40

Teetotal: 滴酒不沾

典故(allusion)---

逢年過節、親朋相聚,餐桌上自然免不了酒。如果您不勝酒力,倒真不如乾脆一
點,直接來句—— “我向來滴酒不沾”。這句搪塞之辭,其相應的英文表達
是:“I am a teetotaler”。關於teetotaler的淵源,得從英國一個禁酒主義
者做演講時的“口吃(stammer)”說起。

1832年,英國人Richard Turner(理查·特納)參加了在Preston(普雷斯頓)
舉行的禁酒集會。特納是個文盲,以賣魚爲生。有趣的是,他當時參加禁酒集
會,完全是抱著開玩笑的心態,去之前還喝得半暈。在這次集會上,他僅用濃重
的地方口音說了一句話——“Nothing but t-t-t-t-total abstinence will do”
(只有-- 完-- 完 -- 完全戒酒才行)。

不想,t-t-t-t-total一出口竟一鳴驚人、流傳百世。這句重復了幾遍的“t”,被
聽衆認爲是帶有強調意義的修辭手法,teetotal由此進入英語辭彙,用來指
代“絕對禁酒主義”。隨著歲月的流逝,teetotal或其相應的名詞形式
teetotaller也可以用做口語,指“完全不喝酒的人”。舉個例子:

A:"Would you like some brandy?"(“喝點白蘭地嗎?”)

B: "No, thanks, I'm (a ) teetotal."(“謝謝,可是我滴酒不沾。”)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-18 15:49

Tattoo: “紋身”的來歷

對於tattoo,我們並不陌生,彰顯個性的“紋身”嘛!不過,如若看到——My
heart beat a tattoo on my ribs,怎麽解釋它的用法?先告訴您,這句話可
翻譯爲“我的心撲通撲通在跳”,是不是日常生活中,它的使用頻率蠻高?

Tattoo最早指“歸營號”,即軍隊裏“擊鼓或吹號招士兵回營”,源於單
詞“tap-too”。1644年英國內戰的時候,時任議會軍駐諾丁漢郡將領John
Hutchinson(約翰·哈欽森),在一份官方文件裏規定,“士兵在tap-too(歸
營號)吹響之前還未歸營者,將受以處罰,處罰金額相當於今天的5英鎊或8美元”。

到18世紀,tap-too beate(吹號)逐漸演變爲beat tattoo,在現實生活中可
泛指一切“連續而均勻地擊鼓或輕叩聲”,如:He beat a tattoo with his
fingers on the table-top.(他用手指輕輕敲著桌面。)

Tattoo的另一用法“紋身”,源於英國航海探險家James Cook(詹姆斯·庫克)
船長,他在1769年的日誌中,用“Tattow”一詞來形容南太平洋土著居民在身
上刺塗花紋的習俗。隨著時間的推移,在皮膚上刺花紋已成爲當今的流行時尚,
而當時的土著辭彙Tattow也逐漸被人們改寫爲tattoo。

諧音:他圖(他身上畫圖)

分析:不要和 taboo(諧音:他不->禁忌)搞混!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-18 16:01

Crony: 密友;好朋友

今天,我們談一談crony。注意哦,因爲它內質的“感情”色彩,用時可得多加小心!

在美國俚語中,crony表示“密友”——或者,考慮到這個詞所帶的感情色彩,指
那些與權貴拉關係而升官發財的人。這些人都是cronyism(任人唯親)的受益
者,就能力而言,他們也許並不能勝任自己所從事的工作。

別看crony的含義這麽不光彩,它曾經也是很“純潔”的。Crony源於希臘詞
根“khronios”,意爲“長久”。17世紀中葉,英國康橋大學的學生常用它來表
示“感情深厚的朋友”。之後的兩個世紀,crony的詞義都沒有大的變化。它命運
的轉捩點是20世紀中葉,紐約時報在抨擊杜魯門總統時,用cronyism來批評
他“任人唯親”。至此,Crony和cronyism就變了味,成了依附權貴者額上的烙印。

來看一個例句:
The mayor's always doing favours for his cronies.
這位市長總是幫他好朋友的忙。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-18 17:02

有人喜歡用以下的方法背單字,例如:ape-rape-crape-scrape

ape 人猿

rape 強暴/強奪:rob-ape

crape (弔唁時臂膀上戴的)黑紗
諧音:柯(人名)淚仆(含淚仆倒)--這可由他臂膀上戴的黑紗看出。

scrape 刮,擦:用skyscraper(摩天大樓)來背
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-18 17:22

-sh表示擬聲動作
clash
splash
gnash
crash
plash
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-19 16:15

看看下面這段文字----

「來這邊已經五天了,也渡過了第一個Weekend,為了我那可憐的小屁股,(還
在diarrhea…><)所以決定出去找藥局…@@,買個藥回來吃吃。找了半天都沒
有Pharmacy,連影子都沒有看見,正準備放棄的時候,我經過一家店,想說只
是進去逛逛,因為它叫做”Village Apothecary”,反正也不知道Apothecary
是啥…進去看看就知道啦…進去以後才發現,原來它就是藥局…@@回去查了字
典,原來apothecary是古英文…(=pharmacy),Anyway…我終於找到我想要的東西了。」


Apothecary的起源及歷史 (ORIGINS & HISTORY )

''Apothecary藥師'這個字是從apotheca來的,意思是酒,香料和草藥保存的地
方。在13世紀,apothecary在英國是用來形容一個屯積上述物品而在店鋪或街
頭攤位賣掉它們的人。

在十二世紀在左右,倫敦的apothecaries指的是雜貨店同業公會的成員,這可以
追溯到the Guild of Pepperers(胡椒商同業公會)--在1180年在倫敦市成立的
協會.1316年 , spicers(香料商)加入了上述的公會。pepperers(胡椒商)後
來成為專賣雜貨(dealing en gros)的批發商(en gros後來演變為'grocer'一
字)並且在1428年組成the Worshipful Company of Grocers。另外一方
面,香料的貿易及藥物的發展則相互依賴,導致其後spicer –apothecaries的出現。
公會的成員將他們的商店設在Bucklersbury, 儲存和銷售調味品、糖果、香
水、五香酒、藥材和藥品,他們複合配方,販售給廣大市民。
後來Grocery和Apothecary分家,到了十六世紀中葉,apothecaries已成為相
當於今天的社區藥劑師,主要處理與製備和銷售藥用的物品。

看到這裏,有沒有覺得現在的屈臣氏反而是走回老路,又將雜貨和藥物混在一起了?

上面的內容,我翻自以下的網頁:
http://72.14.235.104/search?q=cache:uVx ... cd=1&gl=tw
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-24 10:51

inflict v. 遭受、強加

[記]inflict= in +flict ->on + flict ( 打擊) -> 打到---之上 ->

強加到---之上,使---遭受(痛苦)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-25 07:25

以下的網路文章很有趣,對大家背單字很有一些啟發。
===============================================
「剛剛從六年級同學那邊看到”真的要以曼哈頓為家嗎?”這篇文章,就讓我熊熊
又想起一個英文單字的記法.這個單字就是大家常常聽到但總是拼錯的曼哈頓Manhattan.

這個字不辣哥剛到紐約時也是不斷拼錯,不是多個e就是少個t的,畢竟這種印地安
拼字本來就怪怪的,好在後來用分解與圖像記憶法整合後,想拼錯都很難,就讓
我來和大家分享一下吧!

首先把Manhattan拆成Man, Hat, Tan三個字,前面兩個字不用多說就
是"人"以及"帽子",而第三個Tan是"曬太陽"的意思,接下來就要開始利用右腦
圖像記憶法,可惜我不會畫畫所以只能請大家用想像的,希望judysmile班長有
空可以幫忙畫一張囉!

需要想像的圖像是一個戴著遮陽帽的男生在曬太陽,夠簡單清楚吧!這樣以後如
果Man.hat.tan還拼錯的話,就要好好檢討囉!」

===============================================
註:
tan:使曬成棕褐色

Sun and wind had tanned the sailor's face.
日曬風吹使那水手的臉變得黑黝黝的。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-25 08:21

續上:
===============================================
不知道有沒有人也會和不辣哥一樣常常搞不清楚Adapt, Adept, Adopt長的有點
像的三兄弟,如果你有這個困擾的話,今天就算你有福囉,以後可以試試圖解記
憶法,畢竟經由右腦記憶的圖像還是比左腦硬塞的文字深刻的多.

首先把這三個單字中不同的第三個字母抓出來,把這三個字中間都想成一個圓
圈,也就是一般常常提到的"舒適圈"(Comfort Zone),這個圈圈代表的就是個
人習慣和熟悉的領域.接著請看一下的分析:

1.Adapt中的"a"代表離開自己的圈圈出去,所以當然就是要去新環境"適應"囉.
2.Adept中的"e"代表深入自己熟悉領域之中,所以代表的就是"熟練"囉.
3.Adopt中的"o"代表把東西拉進圈圈裡來,代表的就是"採用".
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-29 19:19

在紅寶書裏有好幾個「復活;復甦」的同義字,記法上幾乎都要從字根、字首上下手,說好記不好記,說難記也不是很難記。

其中有個字resurrection比較特別,大寫的時候專用於表示「耶穌復活」---

the Resurrection:耶穌復活


在新約中,對於耶穌基督的復活The Resurrection of Jesus Christ 有特別強調其重要性。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-09-30 11:04

Carpe diem!

把握時機


說明:carpe diem是拉丁文,但卻一直流傳到現在,英語中常常使用它. 常被拿
來當作座右銘,或是用來鼓勵別人要「把握時機」, 它的英文意思就是[ seize the day!(把握時機)] .

例:

Carpe diem is an empowering idea.

把握時機是個使人更有力量的想法
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-10-01 10:10

wangle:

vt. 以計謀得到;巧妙地拿到/粉飾;欺瞞;逃避

n. 【口】狡詐的行為


說實話,要老老實實記住這個字還真不容易,幸好臺語有個不錯的諧音,可幫你
「立可記」!

諧音:歪哥(表示貪污、用奸巧得利的意思)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-10-01 10:52

imbecile:

n. 低能者,弱智者/傻子,蠢人
He was an imbecile to sign a contract with them.
他跟他們簽合同,真是愚不可及。

a. 低能的;極愚蠢的
imbecile remarks
傻話

諧音:英笨叟(英國的笨老叟)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2007-10-01 11:45

bumble:犯錯誤;弄糟/笨拙地進行;踉蹌/結結巴巴地說話;雜亂無章地講話

典故:

Oliver twist《霧都孤兒》受讀者熟悉和喜愛的程度在狄更斯所有的作品中可說
是數一數二。像教區幹事本部爾(Bumble)、猶太老賊費根Fagin的名字,在英
語中已分別成為泛指蠻橫小官吏和幕後少年教唆犯的同義詞。至於奧立佛拿著粥
碗時說的那一聲「我還想要」,更是被無數後人出於不同需要援用至今。書中的
許多精柔片斷膾炙人口,讓人難以忘懷。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

上一頁下一頁

回到 GRE 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 10 位訪客

cron