有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

Graduate Record Examination
任何GRE的問題以及考試經驗分享,都可來這討論分享

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-05 02:06

https://tw.answers.yahoo.com/question/i ... 015KK03256
十年前有人在YAHOO提問,我提供解答於後供參考。

先列出題目:
---------------------------------------------------

研究所英文考古題~請幫忙解一下
1.They possess astonishing islands of brilliance that stand in jarring
___to their overall mental problems.
A.recitation B.juxtaposition C.recession D.sanction
正解:B
我單字都查完了 不僅句子還是不瞭解什麼意思 連答案要填B我都看不出來

2.___savants are those very uncommon people whose abilities are
very advanced.
A.Exorbitant B.Frisky C.Prodigious D.Gullible
正解:C
句子瞭解 但不瞭解答案為何是C
prodigious是巨大的 龐大的意思?
麻煩各位大大幫忙一下~謝謝

----------------------------------------------

解答見下回分解!
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-06 20:57

上兩題說的內容都與savant syndrome有關。

savant syndrome:學者症候群,指存在嚴重智力障礙、自閉症或其他心理疾病的人擁有與其障礙全然相對的、不協調且驚人的某種能力)---例如電影 rainmanm雨人中,患有自閉症的雷蒙Raymond在記憶及數字上的驚人能力(根據真人真事改編).

第一題主要出自以下這段文字:
Lemke, Wawro and Peek all have savant syndrome, an uncommon but spectacular condition in which
people with various developmental disabilities, including autism, possess astonishing
islands of ability and brilliance that stand in jarring juxtaposition to their overall mental handicap.
Savant syndromeis seen in about one in 10 people with autism and in approximatelyone in 2,000
people with brain damage or mental retardation.Of the known savants, at least half are autistic and the
remainder have some other kind of developmental disorder.

把題目的They用people with various developmental disabilities, including autism取代,你就會解題了。
They(people with various developmental disabilities, including autism,) possess astonishing islands of brilliance that stand in jarring ___ to their overall mental problems.

本句的意思是:有各種發育障礙的人(包括自閉症在內)擁有令人驚訝的才華---這些才華與他們所患的身心
問題刺眼的並立於世(形成強烈的對比,讓人要忽略都難)。

本題主要是出題者題目出的不好,讓人看不出題意,以致難作答。
最後由 spank 於 2021-02-07 00:57 編輯,總共編輯了 1 次。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-06 21:45

第二題

2.___ savants are those very uncommon people whose abilities are
very advanced.

A. Exorbitant(要求或收費等的)過高的;過分的;奢侈的
B. Frisky活潑的
C. Prodigious巨大的;龐大的;異常的;驚人的;奇妙的
D. Gullible易受騙的

savant 學者,博學者,專家, 智者
你如果知道prodigy奇才和prodigious的關係,那你這題一定就會選prodigious.

英文解釋:
Something exceptional, substantial, or great is prodigious. A blizzard includes prodigious wind and snow.
A prodigious writer is one who can write a lot and do it well.


Prodigious is a word for things that are impressive. If you have prodigious strength, you're very strong. If your cat had a prodigious litter of kittens, then you've got a houseful of kittens. This is a strong word that's also kind of formal. Save it for things that really blow you away because of their quality or quantity. A little drizzle isn't a prodigious rain, but a storm that floods a whole city certainly is.

本題的意思是「才華橫溢的人才是那些非常罕見、能力很高的人」
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-06 22:03

創字記字源學習法(三)
2802創字記字源學習法(高強華之理解字彙)

相信同學在學習單字的時候,一定也有聽過一種教學法,就是透過「形音義」來解析單字,簡單地說,就是用解析中文的角度去分析單字。也就是說英文單字也可以用六書來分析。例如,從象形的角度來說,字母O表示圓形的人事物,例如ore是圓圓的礦石,optical表示視覺的,opulent則是因為圓的關係衍伸出飽滿、富裕的意思。

從形聲的角度來說,cata-是希臘表示掉落的字根,原因是因為cata-聽起來是不是像金屬掉落”匡噹”的聲音呢?所以同學在背cataclysm(災難)時候就比較好記,因為這個單字表示大雨降落,另外一個字catastrophe(災難)也可以更好記了,這個字其實是由cata + astr (astr=star,同學可以自己調換這四個字母便知)組成,星星掉落當然表示巨大的災難了。

最後從字義的角度來說,例如quisling這個字指的是賣國賊的意思,這個字不論從字形或聲音上來說都無法分析,因此必須借助字源(也就是單字背後的故事)來解析,原來這個字來自於Vidkun Quisling (1887-1945)將軍,在二次世界大戰德國占領挪威時期的傀儡政府首腦,二戰結束後以叛國罪(treason)槍決,所以他的名字被引申為賣國賊的意思,這個故事也告訴我們做人做事一定要憑良心才不會留下罵名。

其他比較有趣的字源故事包括trivial(瑣碎的),這個字是由tri(=three)+via(=way)組成,三條道路的交會在古代指的是羅馬的菜市場,也就是婦女聊瑣事的地方,跟現在大家在三條道路的交會85度C聊天是不是很像呢?

gullible(容易上當受騙的),gull現代是海鷗,古代指的是剛孵化出的幼鳥,後來用來形容人很嫩很容易受騙的意思。

vandal指的是西元455年洗劫羅馬的日耳曼蠻族汪達爾人,後來指的是破壞公物的人。

galvanize指的是十八世紀的物理學家Luigi Galvani,在青蛙的腳通電流測試反應,後來他的名字想當然就跟電聯結起來了,引申為電鍍的意思,更進一步的衍生義變成了「刺激;激勵」的意思。

這種教學法如果用來幫助同學記字典或記高階單字的確是很好的方法,原因是因為雖然說這種形音義的解釋角度沒有絕對正確的理論依據,卻也可以幫助同學儘可能地找出道理分析並且記憶下來。但是這種方法有它的缺陷在,例如說字母l在聲音上表示輕鬆的流音liquid(也就是比較好發音的意思),所以輕鬆的時候人們都會自然地念出lalala的聲音,但是這種說法無法解釋lachrymose(愛流淚的)、lugubrious(陰鬱的、悲傷的)這些字。

再來是說從字形的角度來看,字母M表示大山的意思,因此會衍生出Mountain, momentum(動力)還有拉丁字根magn-(巨大)的意思,問題是字母M表示大,那要如何解釋mini-這個字根呢?曾經有翻譯所的同學說學了形音義以後好像有很多例外的單字,應該要怎麼辦?在這個地方我提出一個建議,就是請同學可以把形音義當作一個很好的學習方法跟分析工具,但是記得不是每一個單字都是可以分析的,即使是用字源法分析單字背後的故事都不一定正確,因為古印歐語、英語沒有人知道真正正確的讀法是什麼(總不能找到古代人來唸),再者,研究語言歷史在某個角度來說很像考古學,不同的理論各執一詞,所以同學不應該執著於字源的正確與否,而是什麼樣的方法可以幫助同學記憶。因此在下一篇文章中,我將會再提出新方法,告訴同學如何運用例句記下並會運用單字。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-06 22:21

創字記字源學習法(一)
3643創字記字源學習法(高強華之理解字彙)
我在教授托福、SAT、GRE字彙時,經常遇到同學提出幾個學習字彙的關鍵問題:一、留學考試的字彙經常出現在比較抽象、學術的文章,日常生活”似乎”不常用,很容易忘記。二、買了字根字首字尾的書回家閱讀卻發現很多單字經由推敲後不是很難記憶就是很牽強,或者是字根字首字尾拼起來跟單字不太一樣。三、很多同形異義字容易混淆,即使該單字每次考試出現,考生總覺得似曾相識,但總是想不起來。四、背單字在英語學習裡是最痛苦的,大家經常買了一本托福單字書,常常只背了前面幾頁界把書擺到一邊去(這也釋為什麼我上課不解釋像abandon、abate這種單字書第一頁的單字)。五、拼音拼字有問題,不是讀錯就是拼錯。六、單字背起來了,但是完全不會使用,特別是collocation的問題。

針對以上的問題,我本身也遭遇過,還記得雖然個人記憶力不佳,但死背死記總是硬把大學聯考英文應付過去,但等到修了外文系的課,才發現外文系的同學看原文課本的速度非常快,經常與上課的外國老師一問一答,反倒是我經常處於”鴨子聽雷”的狀況,考試成績也經常慘不忍賭,熬過了一學期後,英文程度當然是稍微提升,但仍然大幅度落後同班同學。看著講義上查的滿滿的單字,才發現原來所有的問題都出在單字上。當時才體悟到英文問題就是單字問題,而且英美人士更是根據「單字量」判斷一個人的教育程度。有鑑於此,市面上的單字書、外文系的課本講義,當然是秉持台灣牛的精神苦拼實幹,字典拿來就是猛查猛抄,短期內英文當然是進步,但是久沒看過的內容又忘的一乾二淨,實在是覺得需要一種事半功倍的策略來彌補這種「先天不良、後天失調」的狀況。

我後來學了語言學,學了很多背單字的方法,也應用這些方法記憶單字,在考GRE前在十三週內快速累積了兩萬字,後來也順利申請上美國名校碩士,因此體認到原來英文單字竟然是如此富有邏輯而且有趣,也想藉由這個討論區跟大家分享背單字的心得跟方法,希望可以幫助還在水深火熱準備留學考試的各位。

首先,這套”理解式記單詞法”完全是用”理解”的角度去看單字,所有死記的方式都不列入考量,原因在於我的記憶力非常差,所以必須要有一套合乎邏輯推理的方法才能讓我牢牢記住,而且對於記憶力越差,越喜歡理解的人越有用處,之後的文章都會根據這套方法層層推演,幫助大家快速記憶單字,而且還會使用單字。

理解單詞法

(一) 字根字首字尾整合法
底下的單字是兩個一組,請大家先作答,把你(妳)認為正確的單字用法圈起來,然後再往下看我的說明。
(1) 粗心/可以忽視的
negligent
negligible
(A) He is negligible/negligent of procedures.
(B) In buying a car, a dollar is negligible/negligent.
第一組第一個單字要選negligent,第二個是negligible,我相信很多同學跟我以前一樣死背,然後現在才發現雖然背過還是不會用,而且搞錯語意,我們來分析一下,首先,able”能夠”這個字大家都認識,大家也知道able放在單字字尾表示能夠的意思,經常以ible的形式出現,例如托福單字edible “可以吃的” (eat + able),同理可推,negligible上面加了ible,自然是翻譯成中文”可以....的”加上了neg這個否定字根,當然就是表示”可以忽視的”,所以在(B)裡面我們就可以發現買車子一塊錢是可以忽視的。而在(A)裡neg 只是單純加上了ent字尾表示否定觀念“不仔細的”的形容詞”粗心的”,我們根據字尾切割了這兩個單字意義,是不是好記多了呢?
(2) 接受
Accept
Receive
(A) We don’t receive tips here.
(B) We don’t accept tips here.
這一題答案要選(B),理由在於accept是由字首ad (to) + 字根cept (take)組成的單字,大家對於ad要有一個認識,就是只要是ad開頭為字首的動詞大多表示要「主動」去做一個動作,例如accustom (ad + custom)”適應”,表示主動要去適應不同的風俗習慣,acquire(ad “to”+quire “seek”)則表示主動去獲得一件事物,根據這個原理去推測,收小費應該是服務人員主動去收的行為,而不是被動接收的,所以答案應該要選(B)。
這時候同學一定會問,為什麼ad+cept會變成accept呢?其實語言學稱這種現象叫做同化現象(assimilation),大家不妨動一動自己的嘴巴唸看看,如果唸成”adcept”是不是很難唸,感覺上停了一拍,所以ad被背後的cept的c同化成”c”了,這樣發音方便多了,其他例子如abbreviate ( ad + brev + i + ate)”縮寫”、accede (ad + ced+ e)同意、attain (ad + tain) “達成”等等,因此我們可以歸納出一個原則,就是ad後面接上b,c,f,g,l,n,p,r,s,t時會變成ab,ac,af,ag,al,an,ap,ar,as,at,大家不用死記,只要知道有這個現象跟觀念加上多看就可以了。

(3) Accommodate適應/提供
Accommodate to
Accommodate with
(A) I have to accommodate my clients with the newest products.
(B) I have to accommodate to the new environment.

承上一題ad開頭的字首表示主動去做的動作,”適應”應該是主動去適應,這一點很容易理解,比較讓大家頭痛的是怎麼區分accommodate to 和 accommodate with兩種用法,其實動詞後面的介系詞經常是搭配動詞的字首所使用的,所以既然accommodate”適應”開頭是ad,也就是”to”,那accommodate to表示適應也就天經地義了,那什麼叫做accommodate with 呢?這就是accommodate這個動詞另一個語意”提供”了,英文裡拿什麼東西提供給別人都是用with這個介系詞表示”用”的意思,另一個例子是provide somebody with something,這樣子區分是不是很快就記得accommodate with “提供”和accommodate to “適應”的用法了呢?

之後我還會陸陸續續把理解單詞法po在討論區,希望幫助大家利用這些原理原則快速記憶單字,而且還進一步會使用單字喔!!
PlurkfacebookLinetwitterGoogle Bookmarks轉寄好友
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-10 05:33

2016年4月24日的新聞:
印度政府批評法院積案過多,讓首席大法官泰克忍不住抱怨政府拖延法官任命,
每百萬人只有15名法官,每位法官壓力都很大(can’t shift entire burden on judiciary)。

judiciary ([dʒuˋdɪʃɪ͵ɛrɪ] n.司法部、司法系統)=字根-judic-(表law)+名詞字尾-ary(表”與...有關”),
和執行法律有關的就是政府的司法部門、司法系統。

adjudicate(to law去找法律解決->法官裁決)裁決、prejudice(pre-law在之前心中就有定見---法律的觀點)偏見,
都有字根-judic-
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-10 21:22

A gift, with a kind countenance, is a double present. 以溫煦面容送出一份禮物,等於雙重餽贈。
英國歷史學家 富勒 Thomas Fuller

Lots of people want to ride with you in the limo, but what you want is someone who will take the bus with you when the limo breaks down. 許多人會搶著陪你坐豪華禮車,但你要的是當禮車拋錨時,願陪你搭公車的人。
美國脫口秀天后 歐普拉 Oprah Winfrey

Greatness isn’t born, it’s grown. 卓越非天生,而是後天養成。
美國作家 科伊爾 Daniel Coyle

It is not titles that make men illustrious, but men who make titles illustrious.
不是頭銜讓人不同凡響,而是人讓頭銜不同凡響。
義大利哲學家、近代政治學之父 馬基維利 Niccolo Machiavelli
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-14 00:38

GRE真題解析(1)
The processes by which people discover meaning in their lives are ultimately ___
, in the sense that one’s place in the larger social order emerges only through
the narratives that people present to themselves and to others.

A. discursive
B. wrenching
C. rewarding
D. irreversible
E. mysterious



由 in the sense that (「就這個意義來說」,是同義的概念)後的說明,可知人們是透過把故事 (narratives) 說給自己跟他人
聽,而找到自己在社會中的定位。因此,人們找到自己生命意義的過程 (processes) 就
是 discursive(對談的,交談的)的狀態,答案選 (A)。

本題邏輯應不難,但可能因為對於 discursive 這字認識不夠深而做錯了該題。
Discursive 有一常見意思是「離題的」(如 a discursive lecture that wandered from
one topic to another),然而這字其實本身就是「discourse(對話,交流)」這名詞的
形容詞,所以當然也就有「交談的」的意思,而這意思就對應到本題中提及的
「the narratives that people present to themselves and to others」。



-------------------------------字根字首小教室-----------------------------


Discourse (n.) 或 Discursive (a.)
這兩字都有用到 cur- (cour- 為其變形)這個表「跑動 (run)」的字根,
與 dis- 這個表「分開 (apart)」的字首。

字根字首合起來,有一種「你一來,我一往,話題跑來跑去」的意象,
因此也就衍生出「對談」這個意思囉!
而 discursive「離題的」這個意思又更好理解了,因為話題總是「跑散」了。

考考同學,有用到 cur- (cour-) 這個字根的 GRE 單字,你還想到哪些呢?

「Recourse (n.)」這個單字如何呢?
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-14 10:35

GRE真題解析(2)

請先做題,再來參考下面的解析!

Exotic technologies originally developed for military and space applications are
sometimes (i) __ the development of new medical devices. However, advances in
medical technology might well occur (ii) __ such expensive antecedents; for a
fresh idea, a personal computer and some simple circuitry may be (iii) __ to
start the next revolution in medical care.

Blank(i)
(A) impediments to
(B) by-products of
(C) redeployed for

Blank(ii)
(D) without recourse to
(E) despite interference from
(F) via reliance on

Blank(iii)
(G) sufficient
(H) available
(I) required
--------------------------------------
解說

1.Exotic technologies originally developed for military and space applications are
sometimes (i) __ the development of new medical devices.

Blank(i)
(A) impediments to
(B) by-products of
(C) redeployed for

(一)、大家都有概念:戰爭是發明之母,戰爭所發明出來的科技(exotic technologies)常常被用來應用在日常生活中(包括medical devices), 例如,就由較近代的第一次世界大戰說起,一個意想不到的發明就是在此期間出現的,它就是 — 衛生棉!
在第一次世界大戰正式開打前,美國公司「金百利克拉克」(Kimberly-Clark) 已發明了一種名為「纖維棉」(Cellucotton) 的東西。隨著美國在1917年加入戰爭,該公司就利用這種比普通棉花吸水力強5倍的纖維,大量生產外科手術中使用的棉製繃帶,並以最快的速度把它們送上作戰前線。
而真正讓這些吸水力超強的纖維棉變成「衛生棉」的,卻是紅十字會的護士們。當時在法國服役的美國女護士們是現代職業女性的「先驅」,她們在使用纖維繃帶時發現,它們除了可用作替士兵包紮傷口外,還可以用來應付月經!她們於是做了一個大膽的嘗試:用繃帶加藥用棉花製成了最早期的衛生棉!
有鑑於此,在戰爭結束後,隨著對繃帶的需求減少,金百利克拉克公司把一度停擺的繃帶生產線,轉為研究製造專供女性使用的衛生棉。經過2年的研究、實驗和市場調查後,金百利克拉克終於在市場上推出了第一款衛生棉產品 — 也就是今日仍然生產中的高潔絲(Kotex)衛生棉!。
所以別的領域的應用常是戰爭科技的by-product(倒過來說,就錯了),這排除了(B) by-products of的選項,當然(A)也被除了。

(二)、因此第一空選 (C) redeployed for (為...重新配置),表達兩者具有前後發展的關係
(先 exotic 後 medical)。

2.由 such expensive antecedents (這樣昂貴的前身),可推知此處在「指涉前物」。
更精確來說,「antecedents(前身)」指的就是 exotic technologies,
medical devices/technology 即由 exotic technologies 演變而來。

However 前後語意相反。前面說 medical 通常是 exotic 演變而來(正),後面就得說
medical 可不從 exotic ( = antecedents) 發展而來(負),表達此意義的,
只有(D) withoutrecourse to(不仰賴...),因此第二空選(D)!

3.
However 此句中有「分號」,分號前後語意互相補充。由於前面說 medical 可不從
exotic「這麼貴」的科技演變而來,後面就會補充說,a personal computer and some
simple circuitry 這麼「不昂貴、簡單」的裝置「就足以」發展成 medical revolution
了,因此第三空選 (G) sufficient(足夠的)。

經由解析,這道又臭又長的題目是不是就變得很好理解了呢?


Recourse (n.)
由 Re- (表 back)字首與 cour- (表 run)
字根構成,這字有「跑回去」的概念,而跑回去是想幹嘛呢?就是想要「依賴/求助」!

為讓不喜歡字根字首背法的同學記得這字的意思,我們把這個字切成 re(再一次)
跟 course(課程) 兩半,想一下,為何你會想「再上一次(GRE 的)課」呢?當然是想
要在 GRE 課程上得到更多的「幫助」。

這字常用在 without recourse to sth.(無須「依賴/求助」於...)這片語當中。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-15 10:40

GRE真題解析(3)

Many nineteenth-century women writers in the United States encountered fierce
criticism for stepping beyond what society considered their designated sphere.
Early in her career as an author, Lydia Maria Child sought to (i) __ such
(ii) __ by keeping her authorship secret.

Blank (i)
(A) belie
(B) rebut
(C) evade

Blank (ii)
(D) cosseting
(E) opprobrium
(F) obscurity




--------------------------------------


1. Lydia Maria Child sought to (i) __ such(ii) __ by keeping her authorship secret.
cosset v.溺愛/n.寵兒 (記法:悲慘世界的Cossete是她養父尚萬強溺愛的寵兒)
opprobrium撻伐(發音:阿婆不良->批評阿婆)
晦澀(暗)(obscure的名詞)

第二空為位在 such 後方的名詞,代表該名詞已在前文提過,因此線索須往前找。
前句即在說明美國 19 世紀的女性作家會因某原因(註:無需去翻譯 stepping...sphere
這原因)而遭受猛烈的「抨擊(criticism)」,因此第二空選 (E) opprobrium(撻伐)
與 criticism 呼應。

2. 由sought to---by keeping ------的句型,可知sought to後的空格與by後的字句secret是同義的
(亦即第一空格為一動詞,而該動作需透過keeping her authorship secret來達成).。
Blank (i)
(A) belie 掩飾,證明---為假
(B) rebut 駁斥
(C) evade躲開
such opprobrium

怎樣處理抨擊才會讓作者身分成為secret呢?躲開是個好方法;駁斥批評,則她是名女性作家的
事情就會被知道;至於belie為即物動詞,一用belie的方式處理opprobrium,馬上就會讓人知道她的女性身分,
所以最好的方法就是不要理那些撻伐,選C。

全文的翻譯:
在美國,許多19世紀的女作家經歷了激烈的批評,指她們超越了社會所認可的指定範圍(認為只有男人可以當作家,女人不行)。
莉迪亞·瑪麗亞·Child(Lydia Maria Child)在其作家生涯的早期,就試圖通過迴避這種批評來保密她的作者身份。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-18 00:51

通往霸權之路的香味

2021-02-11 04:18 聯合報 / 潘(示番)(亞洲大學現代美術館館長)


香水是法國文化的表徵之一,濃郁、淡雅千變萬化,心情跌宕起伏,難以言說。人類五官是相當奧秘的感覺接收器,滿足感官與被賦予的意義,曾經改變人類歷史的發展。但今天我們常常忽視這種神奇力量,高度頌揚理性作用在歷史進程上的價值。

歐洲曾經歷一場對人文與科學是否隨著時代發展而進步的重大論爭。這場論爭發生於法國太陽王路易十四時代。一六八七年太陽王大病初癒,法蘭西學院院士查理.佩洛獻上一首頌歌〈路易大王的世紀〉,稱頌路易大王統治下足以媲美古羅馬奧古斯都時代。在今日這只是拍馬屁詩歌,在當時卻引發守舊派文人波瓦洛的反擊,從此產生長達數十年的新舊論爭,到底古代進步,還是當代進步呢?這場論爭最後以科學技術得以有進步主義,卻無法適用於人文而告終,往後這場論爭又轉型為文化、經濟上的南北論爭,最後成為歐洲近代人覺醒的重要契機。

其實,滿足感官的訴求與人類歷史發展關係密切。歐洲人為突破威尼斯商人、阿拉伯人聯手壟斷的香料市場,首先是葡萄牙人伽達馬穿越好望角,千辛萬苦來到印度運回昂貴的東方香料。歐洲人在非洲殖民地種植香料之前,價格昂貴,「香料」(spice)的英文字即根源於「貨幣」(specie)如鎳幣、銀幣或黃金,昂貴程度可知。葡萄牙人因為擁有通往香料貿易的航道,一度躍居海上強權。

我們難以想像追逐「香」的嗅覺與味覺之旅,發展為通往霸權之路。無獨有偶,日本人心目中英雄織田信長的王者之路,也與「香」的宣示有關。他本是地方小諸侯,不斷擴張武力,布武天下,率領軍隊進入京都,要求位於奈良的東大寺送來「蘭奢待」(Ranzyatai),切取一小部分,宣示自己武勳。「蘭奢待」是一塊黃熟木的香木,名稱原意為「等待濃香」之意,是日本國內體積最大且歷史最悠久的香木,長一點五六公尺,重十一點六公斤。相傳這塊香木由三國時代吳國獻上,也有稱是空海大師帶回,還有傳說那是聖武天皇去世,光明皇后將其生前珍愛的這件寶物奉獻給東大寺。

這塊香木珍貴無比,非有特別功績,無法獲得賞賜,天皇、幕府將軍往往切取些許賜給特殊人物。根據研究,千餘年來這塊香木總計留有五十個切口,其中有三道切口還繫有紙箋,分別記載著足利義政、織田信長及明治天皇切下之處,如「織田信長拜賜之處」,意義非凡。織田信長除透過軍隊平定戰亂之外,也由「香」的取得顯示權力。這塊香木可能經由中國傳入,珍貴異常,成為日本國寶,現在典藏於東大寺正倉院寶庫。

「蘭奢待」可能是人類文明史上極少數留有歷史味道的有形文化資產,神奇的味道千餘年來已經成為日本人的權力象徵之一。在中國,鄭和下西洋所運回的香料,珍貴異常,宮廷將這些珍貴寶物賞賜給王公大臣,直到成化年間才用罄。

我們相信理性的偉大之處,卻忘記尋常的感官作用具有豐富意義。財富、權勢與感官的滿足密切相關或許令人不解,然而為了滿足人類的自然本能,「香的追求」成為促進人類歷史發展的動力也是不爭事實。

(作者為亞洲大學現代美術館館長)
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-24 20:01

BRIEFING ROOM
A Proclamation on Remembering the 500,000 Americans Lost to COVID-19
FEBRUARY 22, 2021 • PRESIDENTIAL ACTIONS

As of this week during the dark winter of the COVID-19 pandemic, more than 500,000 Americans have now died from the virus.(截至本週,在COVID-19大流行的黑暗冬季中,已有超過500,000的美國人死於該病毒。) That is more Americans who have died in a single year of this pandemic than in World War I, World War II, and the Vietnam War combined. On this solemn occasion, we reflect on their loss and on their loved ones left behind.(在這個莊嚴的時刻,我們對他們的死亡和留下的親人進行反思。) We, as a Nation, must remember them so we can begin to heal, to unite, and find purpose as one Nation to defeat this pandemic.

In their memory, the First Lady and I will be joined by the Vice President and the Second Gentleman for a moment of silence at the White House this evening. I ask all Americans to join us as we remember the more than 500,000 of our fellow Americans lost to COVID-19 and to observe a moment of silence at sunset. I also hereby order, by the authority vested in me by the Constitution and laws of the United States, that the flag of the United States shall be flown at half-staff at the White House and on all public buildings and grounds, at all military posts and naval stations, and on all naval vessels of the Federal Government in the District of Columbia and throughout the United States and its Territories and possessions until sunset February 26, 2021. I also direct that the flag shall be flown at half-staff for the same period at all United States embassies, legations, consular offices, and other facilities abroad, including all military facilities and naval vessels and stations.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto(至此/迄今) set my hand this twenty-second day of February, in the year of our Lord two thousand twenty-one, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-fifth.

我於西元二千二百一十一年二月二十二日和美利堅合眾國獨立二百四十五周年之際在此簽字,以昭信守。
JOSEPH R. BIDEN JR.
--------------------------------------------------------

美國因為武漢肺炎病逝的人數打破50萬大關,拜登總統今晚將帶領點燃燭光,為病故者默哀,並宣布全美聯邦機構降半旗5天,拜登也將發表談話。

2019冠狀病毒疾病(COVID-19,武漢肺炎)爆發一年多來,全美累積確診病例超過2816萬例,病故人數超出50萬人。

在這哀傷的時刻,拜登(Joe Biden)今晚將與第一夫人吉兒(Jill Biden)、副總統賀錦麗(Kamala Harris)夫婦等人在白宮南草坪舉行默哀與點燃燭光儀式,為死者致哀。

白宮發言人莎琪(Jen Psaki)今天在例行記者會上表示,今晚的活動標誌50萬不幸病故美國民眾的紀念,呼籲所有美國民眾在日落時分的儀式上一同為病故者默哀。

莎琪表示,拜登將發表談話,並將宣布聯邦政府機構降半旗5天。

至於拜登的談話內容,莎琪指出,主要是凸顯這對美國民眾與許多家庭帶來的巨大損失,並透過依循公共衛生指導方針共同努力,儘速完成疫苗接種,以扭轉疫情大流行。但今晚不是向公眾提供建議或更新防疫進展的時機。

儘管美國每日通報的新增確診病例數已有所下滑,但目前每天仍有數千人染疫不治,且全國只有不到15%人口接種疫苗。

拜登首席醫療顧問佛奇(Anthony Fauci)日前向美國有線電視新聞網(CNN)表示,美國染疫死亡人數即將達到50萬大關,這是「美國史上極具歷史意義的重大事件」。

被問及2022年美國民眾是否應繼續戴口罩,佛奇回答「我認為可能是這樣」,他還說,這取決於社區中的病毒量,以及可能的變異病毒株。

佛奇在接受美國國家廣播公司(NBC)節目「會晤新聞界」(Meet the Press)訪問時也表示,要確定美國何時能達成群體免疫仍為時過早。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-24 20:37

《實用片語》as of

as of 這個片語後面接的一定是時間點,例如 as of today, as of July 24, 2014

但很妙的是,這個片語同時具有兩個完全相反的意思,那就是
(1)從這個時間點開始 或是 (2) 截至這個時間點為止
(as of= from or until a given time)。


所以上面的 as of today 就會有兩種意思,請見下例:

As of today the prices of mobile data roaming are by 50% cheaper within the EU.
截至今天為止,歐盟國家的行動數據漫遊費用比以往便宜了50%

As of today, no late homework is going to be accepted.
從今天起,將不再接受遲交作業。

分辨者兩種意思的方法可從上下文、動詞時態及語氣等來判斷。

最後補充一個常見用法,我們在新聞中常聽到的”至截稿前為止” 用英文表達的話就是 “as of press time”喔。
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-02-28 00:48

形容食物好吃,除了「delicious」,還有這些
2019-07-31 由 memory小貝 發表于美食
端上來的每盤菜都只會說delicious?還有這麼多說法來形容食物好吃。


1. yummy /ˈjʌmi/好吃的;美味的

小朋友最愛說的就是yummy,聽起來很可愛,也很有韻律。

Well, I believe it is safe. Wow! Just look at those yummy-looking tomatoes!

唔,我相信它是安全的。哇!瞧瞧那些看起來很美味的西紅柿!

2. tasty /'teɪstɪ/ n.可口的東西; adj.味道好的

Although it is tasty, crab is very filling.

螃蟹雖然好吃,卻容易讓人感到飽足。

一定要注意是tasty√ 不是tasteful×

Tasteful是用來形容品味的:

A type of behavior is not tasteful.某種行為是很沒品的。

3. lip-smacking /'smækɪŋ/

Smack意指「拍打」、「猛擊」,smack your lips也就是「吧唧嘴」的意思。雖說這在吃飯時很不禮貌,但也間接能感受到飯菜很香。Lip-smacking借「讓人想吧唧嘴」之意形容食物好吃、誘人。

The roast duck is very lip-smacking.

這道烤鴨很好吃。

4. appetizing /'æpə'taɪzɪŋ/開胃的;促進食慾的

Seafood is always so appetizing .

海鮮總是那麼的誘人。

5. mouth-watering

英文里真正的「垂涎欲滴」應該是這個詞——mouth-watering!形容聞著香、看著美,口水都要流下來了~

Then there were plenty of mouth-watering, delicious food on the table.

桌子上擺滿了令人垂涎的,美味的食物。

6. delectable /dɪ'lektəb(ə)l/美味的;令人愉快的

He ate every savoury morsel of a delectable stew at the dinner.

晚餐時他吃遍每一道味美可口的燉食。

7. finger-licking good /'lɪkɪŋ/

肯德基曾有一句用了幾十年的廣告語叫做finger-licking good (吮指留香),這句話不知道讓多少小夥伴們留下了舔手指的「好」習慣......英文里你也可以借用這句來形容東西很好吃,回味無窮~

This fried chicken is finger-licking good.

這炸雞好吃得讓人吮指回味。

8. flavorful /'fleɪvəfʊl/可口的,有味道的

Flavor的意思是口味,加上-ful後綴,就表示可口的;充滿...味道的。用它來形容食物,就表示食物的口味豐富,很好吃。

Some Americans pop across the border simply to fuel up flavorful Mexican food and beer .

一些美國人越過國境,只是為了吃點可口的墨西哥食物,喝點墨西哥啤酒。

9. toothsome /'tu:θs(ə)m/美味的

吃飯除了要靠嘴和手,牙齒更是少不了的,所以形容東西「可口」還能用toothsome這個詞。

To be honest, the family dish is toothsome.

說實話,這道家常菜真的很美味。

10.good-tasting口感好的

One way of persuading people to drink sensibly is to provide good-tasting alternatives with less alcohol.

勸人適量飲酒的一個方法就是提供口感好但酒精含量低的酒。


11.luscious /'lʌʃəs/香甜,甘美的(也可以形容人)

He enjoyed the luscious fruit.

他很喜歡吃那種香甜的水果。

12.palatable /'pælətəb(ə)l/美味的,可口的

This dish is quite palatable.

這個菜很對胃口。

13.savory /'seivəri/可口的;風味極佳的;味美的((有鹹香辣滋味的))

“咸口的”英語怎麼說?

我們描述那種“咸口的”食物,更準確的一個詞叫做savory。

Savory這個單詞更多表示那種非甜口,可能是鹹味夾雜辣味都可以,而且是讓人味蕾能夠滿足的口味。

看下英語解釋:

Savory is tasty, attractive to the palate while salty is tasting of salt.

Savory是美味的,對味蕾有吸引力的感官描述,而salty只是表示有鹽味。所以“咸口的”食物肯定用savory會更加合適。

我們來看幾個英語例句,感受一下吧。

英語例句:

1 I smelt a savoury aroma from the kitchen.
我從廚房裡聞到一股鹹香味。

2 Do you prefer sweet or savory food?

甜口食物和鹹口食物,你更愛哪個?

There where barbecue mutton-chops for lunch , huge, savory hunks of meat sizzling like the devil over charcoal .

午餐是燒烤羊肉,香噴噴的大塊烤肉噝噝作響,就像在炭火上的惡魔似的。

14.scrumptious /'skrʌm(p)ʃəs/美味的;絕妙的;極好的

While sipping his sangria , he noticed a scrumptious-looking platter being served at the next table.

品嘗著香格里亞酒,他注意到一盤看起來香噴噴的菜被端上鄰桌。

15.out of this world

從字面意思來看,意思是說:在這個世界之外。但其實這是英語口語中的一個習慣用語:好的不得了!這個好的程度自然要比good,great高出N多倍。用在描述食物上,也就是很多女孩子常說的:超級好吃!

The food grandma prepared for me is out of this world.

奶奶為我做的菜,真的太好吃了。

16.Words cannot describe how delicious this food is!

如果好吃到無法用語言來形容了,那就用這句話來語驚四座吧!



原文網址:https://kknews.cc/food/plkzpm2.html
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

Re: 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

文章spank » 2021-04-02 09:24

「get cold feet」可不是「腳冷」的意思!英語口語表達學起來!


今天要給大家講的英語口語表達是get cold feet。這個表達可不是「腳冷」的意思!

get cold feet 這個英語口語表達的意思是 suddenly become too nervous or frightened to do something you have planned to do. 就是計劃好了做某事,可是由於過度緊張或害怕,嚇得兩腿發軟,以至於想臨陣退縮,打退堂鼓了。

據說,這個表達來源於軍隊,冬天天氣冷,有士兵就以腳被凍住了為理由不上場作戰。後來演變成在重要場合臨陣退縮的意思。

下面我們來看兩個例句:

The bride got cold feet just before the wedding and ran off.

就在婚禮開始前,新娘臨陣退縮,溜走了。

I get cold feet whenever I have to speak in front of a crowd.

每當我必須在一群人面前講話時,我都會手腳發冷。

下面我們再來看個實用會話:

- Shoot! I'm too nervous to get on stage.

- 糟糕!我太緊張,都不敢上舞台了。

- It's no big deal. You've prepared so hard. You can't get cold feet now.

沒什麼的,你準備的很辛苦,可不能打退堂鼓。



原文網址:https://kknews.cc/news/p6ae48j.html
spank
黃金會員
黃金會員
 
文章: 1466
註冊時間: 2006-06-17 01:28

上一頁下一頁

回到 GRE 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 9 位訪客

cron