Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

Graduate Record Examination
任何GRE的問題以及考試經驗分享,都可來這討論分享

文章fmdr4428 » 2008-05-01 16:49

desultory:雜亂的;散漫的;不連貫的;古怪的

Example:

Desultory thoughts

The careful study of a few books is better than the desultory reading of many.
精心研究幾部書勝過隨意地讀許多書。

諧音:de-sul-to-ry=多所脫離->雜亂的;散漫的;不連貫的

上面這個諧音很恰巧,正好與其字根分析呼應:

desultory=de+sul(t)+ory=off+leap+adj(跳離開來)

原本很難記的英文單字,利用上述的分析,瞬間就變得簡單起來了。

註:
sal- = leap的意思,sul-是它的變形。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-04 07:06

「皇家禮炮蘇格蘭威士忌」,好久以來,在許多媒體上作了許多廣告,名頭非常響亮。

「皇家禮炮」的英文怎麼說,你知道嗎?

就是-> ROYAL SALUTE!

salute,是個gre單字,是禮敬的意思。

利用「皇家禮炮」的響亮名頭,不知不覺就把salute記下來了。

等等!怎麼又出現了一個sal-,它又作何解釋呢?前面說它是leap的意思,那這裏呢?

想知道答案嗎?

繼續看下去!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-05 23:16

salina是個常用的名字,

在Kansas還有個城市叫salina,

另外它還有另一個意義->

salina:鹽湖

又出現另一個sal-!

sal-這個字根在記憶gre單字的過程,是個必背的字根!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-05 23:54

sal-

有三種意義!

1、=leap:例如,

salmon(鮭魚回游產卵,以方式逆流回到出生地產卵)

saltant(跳躍的)

assail(攻擊)=as+sa(i)l=朝---跳上去

2、=whole(健全的),常變形成salu-:例如,

salute致敬=sal(u)+te(to)=wish health to

salutation致敬

salubrious有益健康的---諧音:殺鹿,補力爾士(殺鹿補身)

salubrity有益健康

3、=salt(鹽):例如,

salt

saline:鹽的

saliferous:產鹽的,含鹽的

salina:鹽湖
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-06 08:31

flora n. 植物群(尤指某一地區或某一時期的植物群)

the flora and fauna of North America
北美動植物群
===============================================
想記住flora這個字嗎?讀完下頭的文章,你一定就記住它!

flora,源自古羅馬神話中的花神Flora芙洛拉。她嫁給了西風之神Zephyr,丈夫
送給她了一座滿是奇花異草的園子。春天時,Flora和丈夫Zephyr會手挽手在園
子裡漫步,他們一路上走過的地方百花齊放。英文單詞flower, flour, flourish,
falorl, florist和美國的Florida州都和她有關係。
===============================================

Flora/Zephyr都是神的名字,小寫的時候也是gre的常見單字。

聰明如你,有沒有想過fauna這個字的來源也是和神的名字有關呢?

沒錯!fauna這個字源自羅馬神話裡的春神弗納(Fauna)、繁殖與土地女神法
烏努斯(Faunus),以及半人半羊的牧神法翁‎(Faun),而這些字皆源於和法
努烏斯相對應的希臘神明潘(Pan)。林奈在1746年,首先將這個字用在他的著
作《Fauna Suecica》。

===============================================

Pan神,這個神在古羅馬神話中可以看作 是Faunus福納斯(畜牧農林神)。雖然
Pan神掌管畜牧,熱愛音樂,但卻也是非常好色之人(有一些叫做Satyr的半人馬
生物總會與Pan結伴出現,Satyr們在古希臘羅馬文學中每次出場時都保持著生殖
器勃起狀態,簡直是24小時準備著,是滿腦子性事的古怪生物。

註:
satyr:色狼、好色之徒(gre單字)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-06 08:40

以下是大陸網友的文章,說得合情合理,有助記憶-----

古人們通過河道往來必然離不開船,而最原始的船當讓就是一塊浮於水面的木頭
了。看看這兩個單詞embark(上船、上飛機、著手、從事)和aboard(在船
上、在飛機上、在車上)。embark一詞中bark指“樹皮”。在這裡,bark由樹
皮引申為木頭。當古人從岸邊跳上水中的一塊木頭時,就是em (in)+bark,上
船。同樣,board指木板,首碼a-指on,所以aboard,在一塊木板上,即是在
船上。到了現代引申為在各種交通工具上。

  隨著這塊bark和board的不斷改進,古代的船慢慢多了槳、帆、桅杆,可以
揚帆遠航了。桅杆其實就是一根長長的原木log,水手們在這根木頭上刻下一道道
的印記代表在海上航行的天數。所以log既有“航行日誌”的含義,又有“木
材”的含義。比如logging industry就是“伐木業”;而網路上流行的Blog(布
落格),即是Web Log(網路日誌)的縮寫。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-06 09:06

字母K的根源可追溯到古代腓尼基語。

在腓尼基語字母表裡,K乃象形符號,代表人的手。

希伯來語把它叫做kaph,即“手(掌)”之意。

希臘語借用後作Κ(kappa)。

古羅馬時期,犯誹謗罪者的前額被打上K之印記,

K代表kalumnia,即相當於英文calumny(誹謗)。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-11 08:30

Magenta的故事

• noun: a town in N Italy, W of Milan: the French and Sardinians
defeated the Austrians here 1859.

Battle of Magenta : in 1859 in which the French and Sardinian
forces under Napoleon III defeated the Austrians under Francis Joseph I

• noun: a dark purple-red; the dye was discovered in 1859, the
year of the battle of Magenta

• adjective: deep purplish red

註:
奧地利於1814年到1859年間再次取得米蘭的統治權。但不久後伊曼紐爾二世
(Victor Emmanuel II)和拿破崙三世(Napoleon III)的軍隊便在馬真塔戰役
( Battle of Magenta)中擊退奧地利軍隊。1860年,米蘭正式列入意大利版圖。

說明:
Magenta是一個很冷僻的字眼。原本是一個意大利地名,後來因為有一種紫紅色
的染料在Battle of Magenta那一年發現的關係,Magenta就被直接拿來用作
紫紅色的意思。

記法上只要記住「magenta color」,讓「color」來提醒你它是一種顏色,就
不容易忘記了。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-12 11:03

Magenta的另類記法----用論語記Magenta!

Magenta是紫紅色的意思,它的諧音是「罵賤它」。

注意上面這句話:有紫、紅、罵等字眼。

這讓我想起《論語·陽貨》中的一句話:

惡紫之奪朱也;(惡鄭聲之亂雅樂也;惡利口之覆邦家者。)

裏面也有紫、紅(朱),及與「罵」同表負面意義的「惡」字。

-->想到「罵賤它」(magenta)我就想到「惡紫之奪朱也」

-->然後我就想到「紫紅色」
=======================================
以前我用詩經記spoof,
現在我用論語記Magenta!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-12 16:23

diffidence:

n. 缺乏自信,懦怯;羞怯

It was with diffidence and hesitation that I approached this work.
我是帶著懦怯和猶豫接近這部作品的。

記法:
1、用字根字首:dif+fid(confidence)+ence

2、諧音法:弟乏膽識->懦怯;羞怯,缺乏自信
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-12 16:26

illuminate v.

照亮;照射

Moonlight illuminated the valley.
月光照亮了山谷。

記法:
1、字根字首分析:自己來

2、諧音:一路(照)明那頭
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-18 11:47

突然叫你記住slot這個單字,不是容易的事,

不過,如果告訴你賭場裏頭的「吃角子老虎」的英文就叫作「slot machine」
,你大概很快就可以記住slot這個gre單字了。

另外,你如果曾在一些有英文解說的自動提款機(例如,合作金庫)領過錢的話,
你也會看到這個字的蹤跡,領錢的時候不妨多注意一下。

至於slot的英文意義是什麼,為了讓你有更深的印象,就勞煩你查查看了!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-21 20:09

錯把sliver(gre單字)看成silver

以下這篇文章摘錄自http://blog.udn.com/roger23/14924,對單字記憶頗有助益。
===============================================

  許多人在看完李安所執導的「綠巨人浩克(Hulk)」之後起了一個疑問:為什
麼片名叫綠巨人『浩克』?電影中主角綠巨人的名字明明叫布魯斯(Bruce Banner)
,根本不叫浩克呀?

 綠巨人浩克的英文片名Hulk,英文原意是『大塊頭、彪形大漢』的意思,而台
灣卻把Hulk當作名字直接翻譯成『浩克』,顯得有點誤導觀眾,所以,基本上
『綠巨人浩克』片名算是一個錯誤的翻譯。

  這種錯誤翻譯的情形其實以前就曾出現過,只是大家沒有注意到,然後片商
也就將錯就錯。譬如:十年前莎朗史東主演的一部情色片「銀色獵物(Sliver)」,
Sliver原意是裂縫、細片,描述男主角經由裂縫偷窺女主角的生活
之意。結果台灣片商居然把Sliver看成Silver(銀色),才有這種差之毫釐,失之
千里的翻譯出現。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-23 23:54

gre單字中有許多是和數字有關,例如myriad, millenium,cipher----

先說說cipher及zero的起源(參考以下網址內容)

http://209.85.175.104/search?q=cache:Cq ... lang_zh-TW

一般的說法,認定0產自印度。現存最早(西元870年)的0可在Gvalior地方小廟牆上的刻文中看到。它距離西元前三世紀,通用(印度-阿拉伯數字前身)Brahmi數字1至9的阿育王時代,已經上千年之久;距離只用1至9的位置定值法成熟的七世紀初也有兩百多年。

印度數字西傳的過程,首站遞到阿拉伯人手中,然後逐漸形成東、西阿拉伯數字兩種寫法(見圖三)。東阿拉伯數字現在仍然流行於埃及、敘利亞、土耳其、波斯等地區;西阿拉伯數字則成為現在通行於全世界,所謂的阿拉伯數字的祖先。在這兩種寫法中,最可注意的是:東阿拉伯數字的0變成一點‧,而5則變成像個圓圈的。

印度人稱零為sunya,其意為「空」,阿拉伯人將其意譯為as-sifr。其後歐洲人將as-sifr音譯成拉丁文的cifra或zefirum,終於演變成現代英語的cipher及zero。

註:
cipher還引伸指數字(所有的)、密碼(剛開始的密碼都是用數字),也指「計算」。

Encipher=譯成密碼

Decipher=破解(密碼等)/解釋(古代文字等);辨認(潦草的字跡等)

I can't decipher his sloppy handwriting.
我無法辨認他那潦草的字跡。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-24 00:25

myriad的起源

myriad在希臘文文中代表的是ten thousad(一萬)的意思。

在當時希臘文中「最大的」數字是一萬(myriad),因此現代英文中將myriad引申用為「無數,大量」(+of)的意思。

例:
Myriads of mosquitoes from the swamp invaded our village every twilight.
每天黃昏無數蚊蟲從沼澤地飛來侵襲我們的村子

下文請參考http://mathrainbow.blogspot.com/2007/10/archimedes.html
===============================================

現代人只要利用0~9十個阿拉伯數字就可以表示所有的數,比如一光年大約公尺,只要在9後面再加上15個零就可以了。因此以現代的眼光來看,將沙子的數目寫出來是非常無聊的一件事。但是在古典希臘時代的計數系統並沒有位值的概念,也就是對於一個新的數目要重新命名,如果數字不敷使用又要再重新命名。比如現代人要表示數字「318」,其中的「3」的位置寫在百位數就可代表「3×100」,可是希臘人用希臘文中的二十四個字母,再加上三個字母來代表九個個位數(1~9)、九個十位數(10~90),以及九個整百位數(100~900)。在這個計數系統中用第一個希臘字母「α(alpha)」代表「1」;用第十個希臘字母「ι(iota)」代表「10」;第十一個希臘字母「κ(kappa)」代表「20」,因此318就用第二十一個字母「τ」代表「300」,和第十個字母「ι」代表「10」,以及第八個字母「η」代表「8」,於是就變成「τιη」。這個計數系統一直到後來的羅馬人也一直沿用,也就是時鐘上常看見的羅馬數字。

阿基米德即是在這樣的環境下,利用自創的乘法序列描述出宇宙中沙粒的數目。當時希臘文中最大的數字是一萬(myriad),因此阿基米德會說一萬個一萬(myriad myriads,),他把從1到的數統稱為「第一階數」。然後他又以一萬個一萬為基本單位,把到之間的數統稱為「第二階數」,之後並依此類推直到「第萬萬階數」為止,即是 ,這個數字已經大得驚人了。------
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

上一頁下一頁

回到 GRE 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 11 位訪客