Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/formosam/public_html/phpBB3/includes/bbcode.php on line 112
FormosaMBA 傷心咖啡店 • 檢視主題 - 有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

有不會背的GRE單字嗎?照過來!我教你!

Graduate Record Examination
任何GRE的問題以及考試經驗分享,都可來這討論分享

文章fmdr4428 » 2008-04-07 21:50

很多人都知道ultimatum是最後通牒的意思,

它在民國初年的時候被諧音翻作「哀的美敦書」,很多人用它記住ultimatum的

意思。



還有沒有什麼英文單字像「哀的美敦書」一樣,讓人記憶深刻的呢?



有!



在徐志摩的一首诗《草上的露珠儿》中將inspiration(靈感)一詞,取其音巧譯為「煙士披里純」,被當

時的文人雅士傳用一時。



(煙草由東方輸入歐洲時,激起了兩種極端相反的強烈情緒。一邊是把菸草視為

「煙士披里純」--裏面有個煙字--的催化劑,另一邊則加以痛責抨擊。)



inspiration(靈感)要小心不要和aspiration(熱切渴望)搞混,徐志摩的「煙士披里

純」,可為此解套。
最後由 fmdr4428 於 2016-08-21 06:13 編輯,總共編輯了 1 次。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-10 15:53

Graffito:塗鴉
 
graffito (複數形為graffiti) 這個義大利字,是指例如紐約地下鐵道車廂內外的亂
寫亂 畫——文縐縐地說,即塗鴉;其實是西方一些“反社會”的青年為發洩自己
的表現欲望,在街頭(屋邊、牆角、車廂、公共設施)隨意塗抹的字畫。紐 約地
下鐵道集 graffiti 之大成,有人曾經描述:
“車廂四壁上上下下,塗滿了下流的,野蠻的,粗魯的字句以及不堪入目的‘現
代 派’圖畫——活像在舊中國公共廁所裡所見到的。在這可憐的地下鐵道中,呈
現了另一個 美國。”臺灣的一位作者(詹宏志)也作過類似的描寫:
“黑漆漆的換車廠裡,成群的青少年拿著手電筒,在兩歡車班交替的時間內,同
心 協力用罐裝噴式油漆,迅速地把車廂外壁畫成了大花臉。”

Graffito,這個字有個很好記的諧音:哥,亂繪圖->

意義與上面所言,有了很強烈的關聯,只要口誦心惟幾遍就能記住好長一段時間。
最後由 fmdr4428 於 2008-06-29 07:14 編輯,總共編輯了 1 次。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-10 16:03

Morbid:病態的,不正常的,

a morbid liking for horrors

對恐怖片病態的喜愛

這個詞你只要在心裡面大聲朗讀十來遍就馬上可以記住了,

因為這個詞讀起來的音像「毛病的」。

有毛病的,就是病態的、不正常的。

非常好記!
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-10 16:33

Quisling:賣國賊 的典故(allusion)

二次世界大戰時挪威,有一個政客叫做Vidkun Abraham Lauritz Jonsson
Quisling (這名字真長),在希特勒1942年侵佔挪威之後他就靠攏希特勒,後
來希特勒在挪威建立了一個傀儡政府,他就擔任該傀儡政府的總理,為虎作倀。

(舉個Quisling傀儡政權為虎作倀的例子:他把全國教師編入法西斯特務組織,讓
很多教師無法接受,紛紛寫信給教會及教育部抗議。許多家長、學生也寫了幾十
封的抗議信。)

後人因為Quisling出賣祖國、為虎作倀的行為,就用quisling這個詞來指賣國賊
和內奸。

這個字有個很好的諧音:

愧自靈->賣國賊當然是「愧對自己的靈魂」!

類比:

juggernaut:crush=quisling:betray

不可抗拒力/粉碎=賣國賊/背叛
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-10 17:58

以下這段是有關audacious的典故(alusion),寫的很好,應是大陸網友的佳
作,他把gre單字insert在裏面,讓大家對gre單字更熟悉。文中所所引用到的單
字都是極為常見的字眼,對一個要參加gre考試的人而言,要每個字都記得清清楚
楚。如果還覺得有困難,那就要自我警惕了!

audacious a. 1 勇敢的 2 魯莽的

Audax是希臘將軍,作戰非常勇敢(引申出audacious第一重含義: 勇敢的),

Audax的妻子是個大belle(美女),而且是個coquette(風騷的女人),非常sultry

(1 風騷的 2 悶熱的(通常男生看到belle會比較悶熱^-^)),她來軍營看望Audax,

可是Audax不在,正好碰到Audax的adjutant(副官),這個adjutant是個酷哥

(cougar 美洲獅),於是她ogle(女人色迷迷的看男人—拋媚眼)這個酷哥,酷哥leer

(男人色迷迷的看女人)她,於是他們產生了一種liaison(曖昧關係),湊巧被Audax

看到了,十分不爽,手起刀落,把adjutant砍了,看看他妻子也很不爽,手起刀落也砍

了(大belle啊!!引申出第二重含義: 魯莽的)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-14 11:43

你知道「蚊香」英文怎麼說嗎?

蚊香:mosquito coil incense

用這個方法把「incense」記下!
(也有人用字根字首的方法記,自己查)
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-15 06:43

Exodus:the movement of a lot of people from a place:

是個gre單字,是「外出/移居國外/大批離去」意思。

例句:
There has been a mass exodus of workers from the villages to the towns.

There is always an exodus to the coast at holiday times.

它有個很有名的出處---聖經中的「出埃及記」。

從這個典故中,我們可以看出為什麼它後來具有「外出/移居國外/大批離去」意思。

這個字很好記,應用拆開字法:Exodus=ex+(od)+us->省掉od不看,剩下
ex(out)+ us(我們)->我們外出

===============================================


出埃及記Exodus:敘述3000 年前摩西帶領以色列人出埃及過紅海的故事。

它是《舊約》中的一卷,敘述西元前13世紀以色列人藉著神的幫助,在摩西率領
下脫離埃及奴役重獲自由之事。出埃及記中說到神要求法老釋放祂的子民(以色列
人),但法老毫不考慮地說不,神乃降下災難,一個接一個地擊打埃及。在災禍
中,法老和以色列人都認識到神的大威,體認到祂的存在,最後由於災難太大,
埃及已面臨生死存亡的地步,法老只好讓步,允許以色列人離開埃及。第一部分
(一至十八章)敘述以色列人如何在埃及受奴役,如何在摩西率領下離開埃及到達
西奈山(Mount Sinai)。第二部分敘述上帝與以色列人在西奈山立約,並頒賜
十誡。在《出埃及記》上帝應允作以色列人的保護者、救世主,並要求以色列人
宣誓服從和效忠祂。

Second book of the Old Testament. The title refers to the
departure of the Israelites from Egypt under Moses in the 13th
century BC. The book begins with the story of the Israelites'
enslavement in Egypt and God's call to Moses to become a
prophet. It tells of(講述) the plagues sent to persuade the pharaoh
法老(古埃及國王) to free the Israelites, and it recalls their crossing of
the Sea of Reeds (or the Red Sea) and their 40 years of wandering
in the Sinai desert. It also recounts(講述) how God made a
covenant with Israel at Mount Sinai, handing down the Ten
Commandments. In Exodus God establishes his reliability as
Israel's protector and savior, and lays claim to (對...提出權利要求) its
loyalty and obedience.
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-17 10:58

Ponder the Maunder-----暖化是人禍?少女架網站唱反調(中時電子報04/17/2008)

如果你是一位科學家,正設法讓外界相信人類是造成地球暖化的元兇,那麼克莉
絲汀.柏恩茲(Kristen Byrnes)就是你最大的夢魘。住在美國緬因州的克莉絲
汀僅十六歲,卻在自己的網站上勇敢質疑主流科學觀點,並成為知名的氣候變化
懷疑論者。

克莉絲汀在她的網站「思索芒得」(Ponder the Maunder)發表一篇批判美國
前副總統高爾主導拍攝的紀錄片《不願面對的真相》(An Inconvenient
Truth)的文章後,由於點閱者太多,網路服務業者甚至向她家發出警告。

克莉絲汀在校成績優異,先天就具備科學家特質─懷疑的精神。大約一年前,她
開始查閱科學證據,有疑問就諮詢她的繼父麥可.卡森,並從網路列印出多專業資料。

克莉絲汀相信懷疑論者的說法,她開始寫文章,擷取他們的重點,再加上自己的
意見。她表示,地球是在暖化,但不是人類造成,而是自然的氣候循環。

接著卡森著手設立網站,由克莉絲汀的母親打字,不久「思索芒得」網站就誕
生。芒得指「芒得極小期」(Maunder Minimum,亦稱太陽活動極小期),這
段時期太陽黑子數目極少,而太陽黑子被視為影響氣候變化的因素之一。
===============================================

ponder(v仔細考慮;思索)和maunder(v嘮叨地講;胡扯)都是gre單字,至於所
謂的「芒得極小期」(Maunder Minimum)大部分的人要用到的機會極少,暫
時就不說它。本文提供了將ponder和maunder結合在一起的機會,且其內容讓
人印象深刻,對記憶ponder和maunder不無幫忙,貼在這裏供大家參考。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-17 11:10

全球暖化、氣候異常,地球上已經有許多地方發生饑荒,
科學家已經發出糧食缺少的警告,繼搶奪石油之後,
搶奪糧食會是下一波的重點。

饑荒的英文怎麼說呢?

famine:n. (名詞 noun) 饑荒/饑餓/奇缺

Drought has caused famine in Africa.
乾旱在非洲造成了饑荒。

There was a famine of water in this locality.
這地方有過水荒。

famine,用諧音去記還滿有趣的,你不妨試試!

諧音:荒米->米荒->饑荒/饑餓/奇缺
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-17 19:42

上網時突然看到下面這句話,讓我有茅塞頓開的感覺,貼上來和大家一起分享:

A group of geese on the ground is a gaggle, a group of geese in the sky is a skein.

地面上的一群鵝叫做 "gaggle", 空中的一群鵝叫做 "skein"

注意:

ground 對 gaggle

sky 對 skein
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-26 07:49

路透社:打瞌睡的台灣部長告別政壇
更新日期:2008/04/24 19:00
教育部長杜正勝頗受國際媒體矚目。路透社今天以(打瞌睡的台灣部長告別政
壇)為標題,報導杜正勝四年任內的種種另類表現。

路透社報導:杜正勝擔任教育部長期間在國會打瞌睡,挖鼻孔,和立委對罵,抓
記者麥克風,還推一名攝影記者撞牆。報導說,杜正勝是最少到國會的閣員,但
是他的話題也最多。

路透社指出,台灣下個月要更換內閣,杜正勝必須下台一鞠躬,但是台灣內閣也
將失去一位多采多姿的閣員。


MP Tu to shout his last goodbye next month(裏面有不少gre單字,值得一讀)

Reuters

TAIPEI, Taiwan -- The Cabinet will soon lose one of its more colorful
members, who was notorious for sleeping in parliament, shouting
at legislators, picking his nose in public and shoving a journalist.

Tu Cheng-sheng, education minister since 2004, will step down
next month along with current President Chen Shui-bian.

"According to Eastern tradition and Taiwan culture, you could say
that these actions were hard to accept," said Liu Chin-hsu,
secretary general of the National Teachers' Association.

The cabinet of President-elect Ma Ying-jeou is shaping up as a
group of technocrats rather than political firebrands.

Tu, 63, a former National Palace Museum director, magazine editor
and visiting Harvard University scholar, was filmed sleeping at an
October 2007 parliament meeting.

He was filmed deliberately picking his nose in public as a reaction
to criticism for dozing off.

Tu also racked up the highest absentee rate of any Cabinet
member since 2004, the parliament speaker's secretary said.

"He screamed at the legislators a lot," recalled former legislator Joanna Lei.

In August 2007, Tu, often photographed with a glare or a snarl,
grabed a reporter’s microphone and pushed a cameraman into a
wall, local media reported.
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-26 07:54

hulk:廢船/大而笨重的人(或物)

這個字看起來好像很陌生,其實它很常在我們生活中出現。

不信嗎?

「綠巨人浩克」 (又是李安的電影),你一定不陌生!

它的英文名字就叫作---

The Incredible Hulk--綠巨人浩克
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-04-28 10:35

很好的一句話,記下來!

He is a household legendary figure.
他是個家喻戶曉的傳奇性人物。

household:普通的;為人所熟知的/家的,家庭的;家用的
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-01 06:55

「蛤蠣濃湯」你知道要怎麼說嗎?

「蛤蠣濃湯」:clam chowder


下一次去逛COSTCO賣場的時候,不妨多注意一下,裏面有賣一種蛤蠣濃湯就叫
做新英格蘭蛤蠣濃湯,非常美味。

你如果有空去是查大陸簡明英漢字典,你會發現chowder這個字,有如下的說
明:用蛤(或魚)加馬鈴薯,洋蔥等所燉的菜,為美國New England、加拿大
New foundland的名菜.
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

文章fmdr4428 » 2008-05-01 16:16

street savvy:生存本能

He used his street savvy to get out of a tight spot.
他運用他的生存本能脫離困境

savvy:理解能力;悟性

這個字是一個gre單字,有某一個胸罩拿來當作它的品牌名字(莎薇),我們在很早
的時候就已提過。

貓、狗能夠在街道上生存,一定有它的本事,這個本事就是牠的生存本能,生存
本能的英文就是street savvy。
fmdr4428
黃金會員
黃金會員
 
文章: 974
註冊時間: 2005-12-28 04:16

上一頁下一頁

回到 GRE 討論區

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 10 位訪客

cron