由 sandarac » 2009-01-15 22:31
tky \$m[1]:By the gods, I do applaud his courage. --Shak.
請問by the Gods在這要怎麼解釋比較好?
謝謝幫忙!
文章可參考
Google Book Search
終於復站了,劣者就來貢獻一點...希望以前學的英美文學基礎沒全部還給教授
雖然以前沒唸過Pericles, Prince of Tyre, 不過根據我的解讀應該是
"諸神可證,吾誠摯讚賞他的勇氣"
原文於此
http://shakespeare.mit.edu/pericles/pericles.2.5.html這是SIMONIDES 對讀者的內心告白,也就是他心裡所想...並非真的有講出來的話!
文章簡介可參照
http://en.wikipedia.org/wiki/Pericles,_Prince_of_Tyre根據文章背景判斷應該是在個多神論的國度,沒唸過這篇所以不太確定,有錯煩請指正!
Sandarac Lee, MBA, Class of 2008
_____________________________________________________
Account Manager, Chemex Industrial Co., Ltd.
大城小事/Formosa同學會-Schulich School of Business 版主
"沒有人能決定雁的去留,只有雲可以..."