FIG \$m[1]:stilalala \$m[1]:小智 \$m[1]:
我對這句還是有疑問題.... 不知有沒有人可以support一下
Lucy’s wide, shallow pelvis is actually better suited to bipedal walking than is the rounder, bowl-like pelvis of the modern human, which evolved to form the larger birth canal needed to accommodate the head of a large-brained human infant.
orange色的部分是插入句,
不看插入句
Lucy’s wide, shallow pelvis is actually better suited to bipedal walking than is the rounder, bowl-like pelvis of the modern human,
那不是插入句,那是兩個形容詞的逗點
Lucy那個又寬, 又淺的骨盆是比較適合兩足行走,和modern human的深, 像碗一樣的骨盆比起來,................
Lucy’s wide bowl-like pelvis of the modern human
我解讀的意思是Lucy的和modern human類似
至於插入句
shallow pelvis is actually better suited to bipedal walking than is the rounder
這個rounder的意思我不太敢肯定
除非它代表的是modern human ,不然這句似乎沒有Lucy的和modern human比的意思
所以我選不出B....
是不是我漏掉了 什麼,大家幫我提醒一下...:)